θυηπολώ: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(17)
 
m (Text replacement - "εῑν" to "εῖν")
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=θυηπολῶ, -έω (Α) [[θυηπόλος]]<br /><b>1.</b> [[ασχολούμαι]] με θυσίες, [[είμαι]] [[θυηπόλος]]<br /><b>2.</b> <b>(μτθ.)</b> [[θυσιάζω]] [[κάτι]] («[[γέρας]] βρότειον τῷ Κρόνῳ θυηπολεῑν», <b>Σοφ.</b><br /><b>3.</b> <b>παθ.</b> <i>θυηπολούμαι</i><br />[[γεμίζω]] από θυσίες, [[είμαι]] [[γεμάτος]] από προσφορές θυσιών («θυηπολεῑται δ' [[ἄστυ]] μάντεων ὕπο» — η [[πόλη]] [[είναι]] γεμάτη θυσίες από τους μάντεις, <b>Ευρ.</b>).
|mltxt=θυηπολῶ, -έω (Α) [[θυηπόλος]]<br /><b>1.</b> [[ασχολούμαι]] με θυσίες, [[είμαι]] [[θυηπόλος]]<br /><b>2.</b> <b>(μτθ.)</b> [[θυσιάζω]] [[κάτι]] («[[γέρας]] βρότειον τῷ Κρόνῳ θυηπολεῖν», <b>Σοφ.</b><br /><b>3.</b> <b>παθ.</b> <i>θυηπολούμαι</i><br />[[γεμίζω]] από θυσίες, [[είμαι]] [[γεμάτος]] από προσφορές θυσιών («θυηπολεῑται δ' [[ἄστυ]] μάντεων ὕπο» — η [[πόλη]] [[είναι]] γεμάτη θυσίες από τους μάντεις, <b>Ευρ.</b>).
}}
}}

Revision as of 08:35, 27 March 2021

Greek Monolingual

θυηπολῶ, -έω (Α) θυηπόλος
1. ασχολούμαι με θυσίες, είμαι θυηπόλος
2. (μτθ.) θυσιάζω κάτιγέρας βρότειον τῷ Κρόνῳ θυηπολεῖν», Σοφ.
3. παθ. θυηπολούμαι
γεμίζω από θυσίες, είμαι γεμάτος από προσφορές θυσιών («θυηπολεῑται δ' ἄστυ μάντεων ὕπο» — η πόλη είναι γεμάτη θυσίες από τους μάντεις, Ευρ.).