αὐλιάδες: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ων, αἱ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[habitante de las grutas]] νύμφαι <i>AP</i> 16.291.
|dgtxt=-ων, αἱ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[habitante de las grutas]] νύμφαι <i>AP</i> 16.291.
}}
}}

Revision as of 09:20, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐλιάδες Medium diacritics: αὐλιάδες Low diacritics: αυλιάδες Capitals: ΑΥΛΙΑΔΕΣ
Transliteration A: auliádes Transliteration B: auliades Transliteration C: avliades Beta Code: au)lia/des

English (LSJ)

νύμφαι, (αὖλις) nymphs A protecting cattle-folds, APl.4.291 (Anyte).

French (Bailly abrégé)

άδων (αἱ) :
protectrices des bergeries (nymphes).
Étymologie: αὔλιος.

Spanish (DGE)

-ων, αἱ
• Prosodia: [-ᾰ-]
habitante de las grutas νύμφαι AP 16.291.