αὐχάττω: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.

Source
(big3_8)
 
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[retirarse]] Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. de un preverb. *<i>au</i>- < *<i>°Hu</i>- que indica dirección, cf. <i>au</i>- en lat. <i>auferre</i>, het. <i>awan</i>, ai. <i>avás</i>, lit. <i>o</i>-, etc. El segundo término es la forma cret. de χάζω q.u.
|dgtxt=[[retirarse]] Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. de un preverb. *<i>au</i>- < *<i>°Hu</i>- que indica dirección, cf. <i>au</i>- en lat. <i>auferre</i>, het. <i>awan</i>, ai. <i>avás</i>, lit. <i>o</i>-, etc. El segundo término es la forma cret. de χάζω q.u.
}}
}}

Revision as of 09:25, 20 July 2021

Spanish (DGE)

retirarse Hsch.
• Etimología: Comp. de un preverb. *au- < *°Hu- que indica dirección, cf. au- en lat. auferre, het. awan, ai. avás, lit. o-, etc. El segundo término es la forma cret. de χάζω q.u.