retirarse
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
Spanish > Greek
ἀποστατέω, ἀποκινέω, εἴκω, ἀντιπερισπάω, ἀποτρέχω, ἀπορούω, ἀναστρωφάω, ἐκκλίνω, ἀποκαλύπτω, ἀπανίστημι, ἀπαλλάσσω, διαφθείρω, ἀναδύομαι, ἀφίστημι, ἀλεύω, ἐξαμείβω, ἀποχωρέω, ἄπειμι, ἀποστείχω, ἀνίστημι, ἀναζεύγνυμι, ἀνάγω, ἀπάγω, ἀποστέλλω, ἀποβαίνω, ἀφέρπω, ἐκχωρέω, ἀμεριμνέω, διαχωρέω, ἀποτάσσω, ἀναχώρησιν ποιεῖσθαι, ἀπερωέω, αὐχάττω, ἐξαμεύω, ἀποχάζομαι, ἐξαναχωρέω, ἀνακλέπτω, ἀναχαιτίζω, διακρίνω, ἀποχωρίζω, ἀπολύω, ἀναλύω, ἀναχωρέω, ἀναστέλλομαι, ἀνακομίζω