ἀξιέντρεπτος: Difference between revisions

From LSJ

Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz

Menander, Monostichoi, 526
(5)
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[digno de respeto]]de los creyentes, Clem.Al.<i>Ecl</i>.28.3.
|dgtxt=-ον<br />[[digno de respeto]] de los creyentes, Clem.Al.<i>Ecl</i>.28.3.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀξιέντρεπτος]], -ον (Α)<br />[[άξιος]] σεβασμού, [[αξιοσέβαστος]].
|mltxt=[[ἀξιέντρεπτος]], -ον (Α)<br />[[άξιος]] σεβασμού, [[αξιοσέβαστος]].
}}
}}

Revision as of 16:25, 9 August 2021

German (Pape)

[Seite 269] beherzigenswerth, Clem. Al.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιέντρεπτος: -ον, (ἐντρέπομαι) ὁ ἄξιος σεβασμοῦ, ἀξιοσέβαστος, Κλήμ. Ἀλ. 997.

Spanish (DGE)

-ον
digno de respeto de los creyentes, Clem.Al.Ecl.28.3.

Greek Monolingual

ἀξιέντρεπτος, -ον (Α)
άξιος σεβασμού, αξιοσέβαστος.