Ἄππιος: Difference between revisions
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
(cc1) |
m (Text replacement - " ciu. " to " ciudad ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου, ὁ<br />[[Apio]]<br /><b class="num">1</b> praenomen romano de origen sabino, adoptado por la familia Claudia, por ejemplo <i>A. Claudio Sabino</i> D.H.5.66, 6.23, <i>A. Claudio</i> D.H.6.30, 37<br /><b class="num">•</b>plu. οἱ Ἄ. [[los Apios]] otra denominación de la familia claudia, Plu.<i>Aem</i>.38.<br /><b class="num">2</b> [[Marco Apio]] abogado romano objeto de las burlas de Cicerón, Plu.<i>Cic</i>.26.<br /><b class="num">3</b> [[Ἄππιος]] Φόρος lat. <i>Appii Forum</i>, [[Foro Apio]] | |dgtxt=-ου, ὁ<br />[[Apio]]<br /><b class="num">1</b> praenomen romano de origen sabino, adoptado por la familia Claudia, por ejemplo <i>A. Claudio Sabino</i> D.H.5.66, 6.23, <i>A. Claudio</i> D.H.6.30, 37<br /><b class="num">•</b>plu. οἱ Ἄ. [[los Apios]] otra denominación de la familia claudia, Plu.<i>Aem</i>.38.<br /><b class="num">2</b> [[Marco Apio]] abogado romano objeto de las burlas de Cicerón, Plu.<i>Cic</i>.26.<br /><b class="num">3</b> [[Ἄππιος]] Φόρος lat. <i>Appii Forum</i>, [[Foro Apio]] [[ciudad]] de Italia en la Vía Apia, a 43 millas de Roma <i>Act.Ap</i>.28.15, Sud. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 07:05, 16 September 2021
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
Apio
1 praenomen romano de origen sabino, adoptado por la familia Claudia, por ejemplo A. Claudio Sabino D.H.5.66, 6.23, A. Claudio D.H.6.30, 37
•plu. οἱ Ἄ. los Apios otra denominación de la familia claudia, Plu.Aem.38.
2 Marco Apio abogado romano objeto de las burlas de Cicerón, Plu.Cic.26.
3 Ἄππιος Φόρος lat. Appii Forum, Foro Apio ciudad de Italia en la Vía Apia, a 43 millas de Roma Act.Ap.28.15, Sud.
English (Strong)
of Latin origin; (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman: Appii.
Russian (Dvoretsky)
Ἄππιος: ὁ Аппий (Клавдий) Plut.: ἡ Ἀππια ὁδός Diod., Plut. Аппиева дорога.
Chinese
原文音譯:""Appioj 阿披哦士
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:亞比烏
字義溯源:亞比烏;在羅馬東南的一城市,羅馬的弟兄們曾來到這地迎接保羅。字義:說服人的
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 亞比烏(1) 徒28:15