bearing: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
(CSV3)
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_67.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_67.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_67.jpg}}]]
===substantive===


<b class="b2">Of children</b>: P. and V. [[τόκος]], ὁ, [[λοχεία]], ἡ (Plat.).
of [[children]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τόκος]], ὁ, [[λοχεία]], ἡ ([[Plato]]).


<b class="b2">Gait</b>: P. and V. [[σχῆμα]], τό.
[[gait]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σχῆμα]], τό.


<b class="b2">Ways</b>: P. and V. τρόποι, οἱ.
[[ways]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρόποι]], οἱ.


<b class="b2">Past bearing</b>: use adj., <b class="b2">intolerable.</b>
[[past bearing]]: use adj., [[intolerable]].


<b class="b2">Meaning</b>: P. [[διάνοια]], ἡ; see [[meaning]].
[[meaning]]: [[prose|P.]] [[διάνοια]], ἡ; see [[meaning]].


<b class="b2">It</b> (<b class="b2">the earthquake</b>) <b class="b2">was said and indeed seemed to have a bearing on what was to follow</b>: P. ἐλέγετο καὶ ἐδόκει ἐπὶ τοῖς μέλλουσι γενήσεσθαι σημῆναι (Thuc. 2, 8).
it (the [[earthquake]]) was said and indeed seemed to have a bearing on what was to [[follow]]: [[prose|P.]] [[ἐλέγετο καὶ ἐδόκει ἐπὶ τοῖς μέλλουσι γενήσεσθαι σημῆναι]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 8).


<b class="b2">Trend</b>: P. [[φορά]], ἡ; see [[drift]].
[[trend]]: [[prose|P.]] [[φορά]], ἡ; see [[drift]].
}}
}}

Latest revision as of 14:33, 22 July 2022

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for bearing - Opens in new window

substantive

of children: P. and V. τόκος, ὁ, λοχεία, ἡ (Plato).

gait: P. and V. σχῆμα, τό.

ways: P. and V. τρόποι, οἱ.

past bearing: use adj., intolerable.

meaning: P. διάνοια, ἡ; see meaning.

it (the earthquake) was said and indeed seemed to have a bearing on what was to follow: P. ἐλέγετο καὶ ἐδόκει ἐπὶ τοῖς μέλλουσι γενήσεσθαι σημῆναι (Thuc. 2, 8).

trend: P. φορά, ἡ; see drift.