ἀδιστάκτως: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />sans aucun doute.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδίστακτος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[sans aucun doute]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀδίστακτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles |
Latest revision as of 10:49, 15 August 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
sans aucun doute.
Étymologie: ἀδίστακτος.
Spanish
de manera incontrovertible, sin duda, indudablemente, sin dudar, sin vacilar
Russian (Dvoretsky)
ἀδιστάκτως: несомненно Anth.