σκληρόν: Difference between revisions

From LSJ

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σκληρόν:'''<br /><b class="num">I</b> τό<br /><b class="num">1)</b> жесткость, неподатливость (τοῦ χαλινοῦ Xen.);<br /><b class="num">2)</b> резкость, суровость: τὰ σκληρὰ πατρός Soph. отцовское проклятие; σκληρὰ [[μαλθακῶς]] λέγειν погов. Soph. мягко выражаться о суровом.<br /><b class="num">II</b> adv. резко, сильно (βροντᾶν Hes.).
|elrutext='''σκληρόν:'''<br /><b class="num">I</b> τό<br /><b class="num">1)</b> [[жесткость]], [[неподатливость]] (τοῦ χαλινοῦ Xen.);<br /><b class="num">2)</b> резкость, суровость: τὰ σκληρὰ πατρός Soph. отцовское проклятие; σκληρὰ [[μαλθακῶς]] λέγειν погов. Soph. мягко выражаться о суровом.<br /><b class="num">II</b> adv. резко, сильно (βροντᾶν Hes.).
}}
}}

Revision as of 10:30, 19 August 2022

Russian (Dvoretsky)

σκληρόν:
I τό
1) жесткость, неподатливость (τοῦ χαλινοῦ Xen.);
2) резкость, суровость: τὰ σκληρὰ πατρός Soph. отцовское проклятие; σκληρὰ μαλθακῶς λέγειν погов. Soph. мягко выражаться о суровом.
II adv. резко, сильно (βροντᾶν Hes.).