σωτήρια: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''σωτήρια:''' τά<br /><b class="num">1)</b> [[спасение]], [[избавление]] Soph., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> (sc. [[ἱερά]]) благодарственная жертва за избавление Xen.;<br /><b class="num">3)</b> отхожее место (ἐν προαστείῳ Anth.).
|elrutext='''σωτήρια:''' τά<br /><b class="num">1)</b> [[спасение]], [[избавление]] Soph., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> (sc. [[ἱερά]]) благодарственная жертва за избавление Xen.;<br /><b class="num">3)</b> [[отхожее место]] (ἐν προαστείῳ Anth.).
}}
}}

Revision as of 19:40, 19 August 2022

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
v. σωτήριος.

Russian (Dvoretsky)

σωτήρια: τά
1) спасение, избавление Soph., Arst.;
2) (sc. ἱερά) благодарственная жертва за избавление Xen.;
3) отхожее место (ἐν προαστείῳ Anth.).