ἐμβυθίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

σὺν Ἀθηνᾷ καὶ σὺ χεῖρα κινεῖ → God helps those who help themselves, God helps them that help themselves, heaven helps those who help themselves, the Lord helps those who help themselves, move your hand along with Athena, move your hand along with Minerva, fortune favors the prepared mind, fortune favours the prepared mind, chance favors the prepared mind, chance favours the prepared mind

Source
(2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐμβῠθίζομαι:''' погружаться, тонуть ([[λίθος]] ἐμβεβυθισμένος Plut.).
|elrutext='''ἐμβῠθίζομαι:''' [[погружаться]], [[тонуть]] ([[λίθος]] ἐμβεβυθισμένος Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 12:35, 20 August 2022

Spanish (DGE)

hundirse, sumergirse ἀπόλωλε πᾶν ἐμβεβυθισμένον Plu.2.981a, cf. EM 564.44G.
fig. τὸ συμποσίοις ἐμβυθίζεσθαι τὴν ψυχήν Dauid in Porph.107.15.

Russian (Dvoretsky)

ἐμβῠθίζομαι: погружаться, тонуть (λίθος ἐμβεβυθισμένος Plut.).