ὑπακολουθέω: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπᾰκολουθέω:''' следовать вместе, сопровождать (τινι Xen., Arst. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἐπακολουθέω]]).
|elrutext='''ὑπᾰκολουθέω:''' [[следовать вместе]], [[сопровождать]] (τινι Xen., Arst. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἐπακολουθέω]]).
}}
}}

Revision as of 12:42, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπᾰκολουθέω Medium diacritics: ὑπακολουθέω Low diacritics: υπακολουθέω Capitals: ΥΠΑΚΟΛΟΥΘΕΩ
Transliteration A: hypakolouthéō Transliteration B: hypakoloutheō Transliteration C: ypakoloutheo Beta Code: u(pakolouqe/w

English (LSJ)

A follow closely, τινι v.l. for ἐπακ- in Ph.1.224, etc.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπακολουθέω: ἀκολουθῶ ἐκ τοῦ πλησίον, τινι Φίλων 1. 224· διάφ. γραφ. ἀντὶ ἐπακ- παρὰ Ξεν. ἐν Ἑλλ. 5. 1, 21, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 1, 15.

Russian (Dvoretsky)

ὑπᾰκολουθέω: следовать вместе, сопровождать (τινι Xen., Arst. - v.l. ἐπακολουθέω).