μελιτουργέω: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μελῐτουργέω:''' приготовлять мед (λέγουσι [[τούς]] κηφῆνας μ. [[οὐδέν]] Arst.). | |elrutext='''μελῐτουργέω:''' [[приготовлять мед]] (λέγουσι [[τούς]] κηφῆνας μ. [[οὐδέν]] Arst.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:17, 20 August 2022
English (LSJ)
make honey, produce honey Arist.HA624a21 (leg. μελιττουργέω).
German (Pape)
[Seite 124] Honig bereiten; Arist. H. A. 9, 40; Schol. Ap. Rh. 1, 880.
Greek (Liddell-Scott)
μελῐτουργέω: παράγω μέλι, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 11 (Βεκκῆρ. μελιττ-), ἐν ᾗ (πέτρᾳ) μελιτουργοῦσιν (αἱ μέλισσα) Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 880· - μεταφορ., Εὐστ. Πονημ. 249. 48.
Russian (Dvoretsky)
μελῐτουργέω: приготовлять мед (λέγουσι τούς κηφῆνας μ. οὐδέν Arst.).