βρένδος: Difference between revisions

From LSJ

πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → The good father does not hold anger towards his son (Chaeremon, fragment 35)

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[ciervo]], [[venado]] Hsch., en mesap. <i>EM</i> 212.28G., cf. [[βρέντιον]].<br /><b class="num">• Etimología:</b> Se ha rel. sueco <i>brind(e)</i> ‘alce macho’, noruego <i>brund</i>. Seguramente no es gr.
|dgtxt=-ου, ὁ [[ciervo]], [[venado]] Hsch., en mesap. <i>EM</i> 212.28G., cf. [[βρέντιον]].<br /><b class="num">• Etimología:</b> Se ha rel. sueco <i>brind(e)</i> ‘[[alce macho]]’, noruego <i>brund</i>. Seguramente no es gr.
}}
}}

Latest revision as of 12:00, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρένδος Medium diacritics: βρένδος Low diacritics: βρένδος Capitals: ΒΡΕΝΔΟΣ
Transliteration A: bréndos Transliteration B: brendos Transliteration C: vrendos Beta Code: bre/ndos

English (LSJ)

v. ἔλαφος, Hsch., EM 212.47.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ ciervo, venado Hsch., en mesap. EM 212.28G., cf. βρέντιον.
• Etimología: Se ha rel. sueco brind(e)alce macho’, noruego brund. Seguramente no es gr.