Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεσόγαια: Difference between revisions

From LSJ

Ἰδών ποτ' αἰσχρὸν πρᾶγμα μὴ συνεκδράμῃς → Visa re turpi cum aliis ne immisceas → Erlebst du eine Schandtat je, so lauf nicht mit

Menander, Monostichoi, 272
(3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''μεσόγαια:''' ἡ внутренние области, глубина страны (οἱ ἐν μεσογαίᾳ οἰκοῦντες Plat.): τὴν μεσόγαιαν τάμνων τῆς ὁδοῦ Her. пересекая на своем пути внутренние области страны.
|elrutext='''μεσόγαια:''' ἡ [[внутренние области]], [[глубина страны]] (οἱ ἐν μεσογαίᾳ οἰκοῦντες Plat.): τὴν μεσόγαιαν τάμνων τῆς ὁδοῦ Her. пересекая на своем пути внутренние области страны.
}}
}}

Revision as of 10:55, 23 August 2022

German (Pape)

[Seite 138] ἡ, das Mittel-, Binnenland; Her. 1, 175. 2, 7; τὴν μεσόγαιαν τάμνων τῆς ὁδοῦ, den Weg mitten durch das Land nehmend, 9, 89; οἱ ἐν μεσογαίᾳ οἰκοῦντες, Plat. Phaed. 111 a, v. l. μεσογείᾳ, u. so hat Thuc. 1, 100. 6, 88 u. sonst immer μεσόγεια, vgl. Lob. zu Phryn. 298.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
l’intérieur des terres.
Étymologie: μέσος, γαῖα.

Russian (Dvoretsky)

μεσόγαια:внутренние области, глубина страны (οἱ ἐν μεσογαίᾳ οἰκοῦντες Plat.): τὴν μεσόγαιαν τάμνων τῆς ὁδοῦ Her. пересекая на своем пути внутренние области страны.