ἐγκατάλειψις: Difference between revisions

From LSJ

τά δέ ἄνευ συμπλοκῆς, οἷον ἄνθρωπος, βοῦς, τρέχει, νικᾷ → and the simple forms of speech, for example: 'man', 'ox', 'runs', 'wins'

Source
m (Text replacement - " Cristo " to " Cristo ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkataleipsis
|Transliteration C=egkataleipsis
|Beta Code=e)gkata/leiyis
|Beta Code=e)gkata/leiyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[residual symptom]] (v. -ληψις).</span>
|Definition=εως, ἡ, [[residual symptom]] (v. -ληψις).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 05:40, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκατάλειψις Medium diacritics: ἐγκατάλειψις Low diacritics: εγκατάλειψις Capitals: ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΙΣ
Transliteration A: enkatáleipsis Transliteration B: enkataleipsis Transliteration C: egkataleipsis Beta Code: e)gkata/leiyis

English (LSJ)

εως, ἡ, residual symptom (v. -ληψις).

German (Pape)

[Seite 705] ἡ, das Zurücklassen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκατάλειψις: -εως, ἡ, τὸ ἐγκαταλείπειν, Ἐκκλ. ΙΙ. τὸ νὰ ἔχῃ ἐγκαταλειφθῇ τι, ἴδε ἑπόμ.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 atraso ref. sumas pendientes de pago SB 9066.2.13 (II d.C.).
2 abandono, desamparo de Cristo en la cruz, Gr.Nyss.Apoll.168.4, cf. Euagr.Pont.Schol.Ec.4.4
fig. abandono, olvido λήθην δὲ ἐπὶ θεοῦ μὴ πάθος εἶναι νόμιζε, ἀλλὰ τὴν ἐγκατάλειψιν Cyr.Al.M.69.1009D
c. gen. obj. τοῦ Θεοῦ Chrys.Iob 6.9, cf. Origenes M.17.136B.