ἐλεγαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund

Menander, Monostichoi, 533
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elegaino
|Transliteration C=elegaino
|Beta Code=e)legai/nw
|Beta Code=e)legai/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be wrathful]], [[wanton]], [[violent]], EM152.50, 327.6.</span>
|Definition=to [[be wrathful]], [[wanton]], [[violent]], EM152.50, 327.6.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 06:10, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλεγαίνω Medium diacritics: ἐλεγαίνω Low diacritics: ελεγαίνω Capitals: ΕΛΕΓΑΙΝΩ
Transliteration A: elegaínō Transliteration B: elegainō Transliteration C: elegaino Beta Code: e)legai/nw

English (LSJ)

to be wrathful, wanton, violent, EM152.50, 327.6.

German (Pape)

[Seite 793] ausgelassen, rasend sein, μανῆναι, E. M.; auch ἐλεγείνω, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλεγαίνω: παραφρονῶ, κατὰ τὸ Μέγ. Ἐτυμ. (152. 51) = ἀσελγαίνω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐλεγείνω Phot.ε 570, Sud.
perder el juicio, volverse loco, EM 152.51G., 327.6G., Phot.l.c., Sud., Zonar.