ἀπαιθύσσομαι: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - " ," to ",") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apaithyssomai | |Transliteration C=apaithyssomai | ||
|Beta Code=a)paiqu/ssomai | |Beta Code=a)paiqu/ssomai | ||
|Definition= | |Definition=[[flare]], [[stream]], of a torch, <span class="bibl">D.S.2.53</span>.—Act. in <span class="bibl"><span class="title">EM</span> 233.34</span>, intr., of the eyes. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:17, 24 August 2022
English (LSJ)
flare, stream, of a torch, D.S.2.53.—Act. in EM 233.34, intr., of the eyes.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαιθύσσομαι: παθ., ἐπὶ πυρσοῦ ἢ λαμπάδος, ῥίπτω φλόγα κυματοειδῆ, τὰ δὲ ἐφ’ ἕν μέρος ἔχοντα κεκλιμένας τὰς ἐπὶ τῆς κορυφῆς κόμας, σχηματισμὸν ἀποτελεῖ λαμπάδος ἀπαιθυσσομένης Διόδ. 2. 53. Τὸ ἐνεργ. ἐν Ἐτυμ. Μ. 233. 34, ἀμετάβ. ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, ἀστράπτω.
Spanish (DGE)
resplandecer de una antorcha, D.S.2.53
•en v. act. brillar de los ojos EM 233.35G.