Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἰαύω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(CSV import)
 
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iayo
|Transliteration C=iayo
|Beta Code=i)au/w
|Beta Code=i)au/w
|Definition=[ῐ], poet. Verb, mostly used in pres. and impf. (Trag. only in lyr.): Ep. impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἰαύεσκον <span class="bibl">Od.9.184</span>, Perdrizet-Lefebvre <b class="b2">Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos</b> <span class="bibl">528</span>: fut. ἰαύσω Lyc.101, 430: aor. 1 ἴαυσα <span class="bibl">Od.11.261</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>3.1.2</span>:—<b class="b2">sleep, pass the night</b>, Ζηνὸς . . ἐν ἀγκοίνῃσιν ἰαύεις <span class="bibl">Il.14.213</span>, cf. <span class="bibl">Od.11.261</span>; ἀΰπνους νύκτας ἴαυον <span class="bibl">Il.9.325</span>, <span class="bibl">Od.19.340</span>; of beasts, ἔνθα δὲ πολλὰ μῆλ' . . ἰαύεσκον <span class="bibl">9.184</span>; ἄρσενες ἐκτὸς ἴαυον <span class="bibl">14.16</span>; δεμνίοις δύστανος ἰαύων <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1537</span> (lyr.): c. acc. cogn., <b class="b3">ἐννυχίαν τέρψιν ἰαύειν</b> <b class="b2">enjoy</b> the night's sleep, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1204</span> (lyr.); <b class="b3">ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύειν</b>, of a soldier <b class="b2">sleeping</b> under arms, <span class="bibl">E. <span class="title">Rh.</span>740</span> (anap.); ὕπνον <span class="bibl">Theoc.3.49</span>, Call. l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. et gen., Lyc.101. (Prob. redupl. form of <b class="b3">αὔω</b> (c), cf. <b class="b3">ἄω</b> (A) 11, <b class="b3">αὐλή</b>.)</span>
|Definition=[ῐ], poet. Verb, mostly used in pres. and impf. (Trag. only in lyr.): Ep. impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἰαύεσκον <span class="bibl">Od.9.184</span>, Perdrizet-Lefebvre <b class="b2">Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos</b> <span class="bibl">528</span>: fut. ἰαύσω Lyc.101, 430: aor. 1 ἴαυσα <span class="bibl">Od.11.261</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>3.1.2</span>:—<b class="b2">sleep, pass the night</b>, Ζηνὸς . . ἐν ἀγκοίνῃσιν ἰαύεις <span class="bibl">Il.14.213</span>, cf. <span class="bibl">Od.11.261</span>; ἀΰπνους νύκτας ἴαυον <span class="bibl">Il.9.325</span>, <span class="bibl">Od.19.340</span>; of beasts, ἔνθα δὲ πολλὰ μῆλ' . . ἰαύεσκον <span class="bibl">9.184</span>; ἄρσενες ἐκτὸς ἴαυον <span class="bibl">14.16</span>; δεμνίοις δύστανος ἰαύων <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1537</span> (lyr.): c. acc. cogn., <b class="b3">ἐννυχίαν τέρψιν ἰαύειν</b> <b class="b2">enjoy</b> the night's sleep, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1204</span> (lyr.); <b class="b3">ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύειν</b>, of a soldier <b class="b2">sleeping</b> under arms, <span class="bibl">E. <span class="title">Rh.</span>740</span> (anap.); ὕπνον <span class="bibl">Theoc.3.49</span>, Call. l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc. et gen., Lyc.101. (Prob. redupl. form of <b class="b3">αὔω</b> (c), cf. [[ἄω]] (A) 11, <b class="b3">αὐλή</b>.)</span>
}}
}}

Revision as of 13:04, 7 January 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰαύω Medium diacritics: ἰαύω Low diacritics: ιαύω Capitals: ΙΑΥΩ
Transliteration A: iaúō Transliteration B: iauō Transliteration C: iayo Beta Code: i)au/w

English (LSJ)

[ῐ], poet. Verb, mostly used in pres. and impf. (Trag. only in lyr.): Ep. impf.

   A ἰαύεσκον Od.9.184, Perdrizet-Lefebvre Graffītes Grecs du Memnonion d' Abydos 528: fut. ἰαύσω Lyc.101, 430: aor. 1 ἴαυσα Od.11.261, Call.Aet.3.1.2:—sleep, pass the night, Ζηνὸς . . ἐν ἀγκοίνῃσιν ἰαύεις Il.14.213, cf. Od.11.261; ἀΰπνους νύκτας ἴαυον Il.9.325, Od.19.340; of beasts, ἔνθα δὲ πολλὰ μῆλ' . . ἰαύεσκον 9.184; ἄρσενες ἐκτὸς ἴαυον 14.16; δεμνίοις δύστανος ἰαύων E.Ph.1537 (lyr.): c. acc. cogn., ἐννυχίαν τέρψιν ἰαύειν enjoy the night's sleep, S.Aj.1204 (lyr.); ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύειν, of a soldier sleeping under arms, E. Rh.740 (anap.); ὕπνον Theoc.3.49, Call. l.c.    II c. acc. et gen., Lyc.101. (Prob. redupl. form of αὔω (c), cf. ἄω (A) 11, αὐλή.)