ῥιγέω: Difference between revisions
τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)
(11) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=rigeo | |Transliteration C=rigeo | ||
|Beta Code=r(ige/w | |Beta Code=r(ige/w | ||
|Definition=<span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.50</span>: fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ήσω <span class="bibl">Il.5.351</span>: aor. <b class="b3">ἐρρίγησα</b>, Ep. <b class="b3">ῥίγησα</b> (also in <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1607</span>), <span class="bibl">Il.5.596</span>: pf. (with pres. sense) ἔρρῑγα <span class="bibl">17.175</span> (prob. f.l. in <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>74</span>); Dor. 3pl. ἐρρίγαντι <span class="bibl">Theoc.16.77</span>; Ep. subj. ἐρρίγῃσι <span class="bibl">Il.3.353</span>; Ep. dat. part. <b class="b3">ἐρρίγοντι</b> (for <b class="b3">ἐρριγότι</b>) <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>228</span>: plpf. 3sg. ἐρρίγει <span class="bibl">Od.23.216</span>:—<b class="b2">shudder</b> or <b class="b2">bristle</b> with fear or horror, ἰδὼν ῥίγησε <span class="bibl">Il.5.596</span>, etc.; ἐρρίγησαν ὅπως ἴδον <span class="bibl">12.208</span>; once in Trag., <b class="b3">αἱ δὲ παρθένοι ῥίγησαν</b> (the augm. being omitted although in an iambic verse) S.l.c.: c. inf., <b class="b2">shudder to do, shrink from doing</b>, ὄφρα τις ἐρρίγῃσι . . ξεινοδόκον κακὰ ῥέξαι <span class="bibl">Il.3.353</span>, cf. <span class="bibl">7.114</span>; cf. | |Definition=<span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.50</span>: fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ήσω <span class="bibl">Il.5.351</span>: aor. <b class="b3">ἐρρίγησα</b>, Ep. <b class="b3">ῥίγησα</b> (also in <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1607</span>), <span class="bibl">Il.5.596</span>: pf. (with pres. sense) ἔρρῑγα <span class="bibl">17.175</span> (prob. f.l. in <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>74</span>); Dor. 3pl. ἐρρίγαντι <span class="bibl">Theoc.16.77</span>; Ep. subj. ἐρρίγῃσι <span class="bibl">Il.3.353</span>; Ep. dat. part. <b class="b3">ἐρρίγοντι</b> (for <b class="b3">ἐρριγότι</b>) <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>228</span>: plpf. 3sg. ἐρρίγει <span class="bibl">Od.23.216</span>:—<b class="b2">shudder</b> or <b class="b2">bristle</b> with fear or horror, ἰδὼν ῥίγησε <span class="bibl">Il.5.596</span>, etc.; ἐρρίγησαν ὅπως ἴδον <span class="bibl">12.208</span>; once in Trag., <b class="b3">αἱ δὲ παρθένοι ῥίγησαν</b> (the augm. being omitted although in an iambic verse) S.l.c.: c. inf., <b class="b2">shudder to do, shrink from doing</b>, ὄφρα τις ἐρρίγῃσι . . ξεινοδόκον κακὰ ῥέξαι <span class="bibl">Il.3.353</span>, cf. <span class="bibl">7.114</span>; cf. [[ἀπορριγέω]]: folld. by a clause, θυμὸς ἐρρίγει μὴ . . <span class="bibl">Od.23.216</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">cool</b> or <b class="b2">slacken in zeal</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.50</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">bristle</b> with arms, Φοίνικες . . ἐρρίγαντι Theoc. l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">shudder at</b> anything, ῥιγήσειν πόλεμον <span class="bibl">Il.5.351</span>; ἔρριγα μάχην <span class="bibl">17.175</span> (in <span class="bibl">16.119</span> <b class="b3">ῥίγησέν τε</b> is best taken parenthetically). (Cf. Lat. <b class="b2">frīgeo</b>, from <b class="b2">srīg-</b>.) </span> | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 7 January 2017
English (LSJ)
Pi.N.5.50: fut.
A -ήσω Il.5.351: aor. ἐρρίγησα, Ep. ῥίγησα (also in S.OC1607), Il.5.596: pf. (with pres. sense) ἔρρῑγα 17.175 (prob. f.l. in Thphr.Ign.74); Dor. 3pl. ἐρρίγαντι Theoc.16.77; Ep. subj. ἐρρίγῃσι Il.3.353; Ep. dat. part. ἐρρίγοντι (for ἐρριγότι) Hes.Sc.228: plpf. 3sg. ἐρρίγει Od.23.216:—shudder or bristle with fear or horror, ἰδὼν ῥίγησε Il.5.596, etc.; ἐρρίγησαν ὅπως ἴδον 12.208; once in Trag., αἱ δὲ παρθένοι ῥίγησαν (the augm. being omitted although in an iambic verse) S.l.c.: c. inf., shudder to do, shrink from doing, ὄφρα τις ἐρρίγῃσι . . ξεινοδόκον κακὰ ῥέξαι Il.3.353, cf. 7.114; cf. ἀπορριγέω: folld. by a clause, θυμὸς ἐρρίγει μὴ . . Od.23.216. 2 cool or slacken in zeal, Pi.N.5.50. 3 bristle with arms, Φοίνικες . . ἐρρίγαντι Theoc. l.c. II trans., shudder at anything, ῥιγήσειν πόλεμον Il.5.351; ἔρριγα μάχην 17.175 (in 16.119 ῥίγησέν τε is best taken parenthetically). (Cf. Lat. frīgeo, from srīg-.)