πρωρός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(35)
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proros
|Transliteration C=proros
|Beta Code=prwro/s
|Beta Code=prwro/s
|Definition== <b class="b3">φρουρός</b>, <span class="title">IG</span>7.4249 (loc. incert.), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Documenti antichi dell' Africa Italiana</b> 1.88 (Cyrene, ii B.C.); as pr. n., <span class="title">Schwyz
|Definition== [[φρουρός]], IG7.4249 (loc. incert.), ''Documenti antichi dell’ Africa Italiana'' 1.88 (Cyrene, ii b.c.); as pr. n., ''Schwyzer'' 234.20 (ibid.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ὁ, Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[φρουρός]].
|mltxt=ὁ, Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[φρουρός]].
}}
}}

Latest revision as of 16:53, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρωρός Medium diacritics: πρωρός Low diacritics: πρωρός Capitals: ΠΡΩΡΟΣ
Transliteration A: prōrós Transliteration B: prōros Transliteration C: proros Beta Code: prwro/s

English (LSJ)

= φρουρός, IG7.4249 (loc. incert.), Documenti antichi dell’ Africa Italiana 1.88 (Cyrene, ii b.c.); as pr. n., Schwyzer 234.20 (ibid.).

Greek Monolingual

ὁ, Α
(δωρ. τ.) βλ. φρουρός.