ἀπόρως: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπόρως:''' [[в затруднительном или безвыходном положении]] (ἀ. διατεθῆναι Lys. или ἔχειν Plut.). | |elrutext='''ἀπόρως:''' [[в затруднительном положении]] или [[в безвыходном положении]] (ἀ. διατεθῆναι Lys. или ἔχειν Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 18:25, 21 September 2022
English (Woodhouse)
(see also: ἄπορος) awkwardly, embarrassingly, helplessly, in a bad plight, in a hopeless way
French (Bailly abrégé)
adv.
1 sans ressources;
2 dans l'embarras;
Cp. ἀπορώτερον ou ἀπορωτέρως, Sp. ἀπορώτατα.
Étymologie: ἄπορος.
Spanish
en dificultades económicas, difícilmente. en mala situación, en situación embarazosa
Russian (Dvoretsky)
ἀπόρως: в затруднительном положении или в безвыходном положении (ἀ. διατεθῆναι Lys. или ἔχειν Plut.).