δυσέκκρουστος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=duse/kkroustos | |Beta Code=duse/kkroustos | ||
|Definition=ον, [[hard to disturb]], [[shake]], φυλακή <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.23</span>. | |Definition=ον, [[hard to disturb]], [[shake]], φυλακή <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.23</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[inexpugnable]], fig. [[imperturbable]] τῶν παραδιδομένων φυλακή Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.17. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσέκκρουστος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἀποκρούσῃ ἢ ἀποδιώξῃ τις, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 23. | |lstext='''δυσέκκρουστος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἀποκρούσῃ ἢ ἀποδιώξῃ τις, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 23. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δυσέκκρουστος:''' которого трудно выбить, т. е. стойкий ([[φυλακή]] Sext.). | |elrutext='''δυσέκκρουστος:''' которого трудно выбить, т. е. стойкий ([[φυλακή]] Sext.). | ||
}} | }} |
Revision as of 11:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to disturb, shake, φυλακή S.E.M.7.23.
Spanish (DGE)
-ον
inexpugnable, fig. imperturbable τῶν παραδιδομένων φυλακή Chrysipp.Stoic.2.17.
German (Pape)
[Seite 678] schwer herauszuschlagen; φυλακή Sext. Emp. adv. math. 7, 23.
Greek (Liddell-Scott)
δυσέκκρουστος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ἀποκρούσῃ ἢ ἀποδιώξῃ τις, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 7. 23.
Russian (Dvoretsky)
δυσέκκρουστος: которого трудно выбить, т. е. стойкий (φυλακή Sext.).