βάκανον: Difference between revisions
Κακοῦ μεταβολὴν ἀνδρὸς οὐ δεῖ προσδοκᾶν → Non exspectandus improbi flexus viri → Auf Wandel eines schlechten Mannes warte nicht
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ba/kanon | |Beta Code=ba/kanon | ||
|Definition=τό, [[cabbage]], PFay.117.12 (pl.); also, [[cabbage-seed]], <span class="bibl">Aët. 10.2</span>, <span class="bibl">Alex.Trall.9.1</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.7.11.42</span>. | |Definition=τό, [[cabbage]], PFay.117.12 (pl.); also, [[cabbage-seed]], <span class="bibl">Aët. 10.2</span>, <span class="bibl">Alex.Trall.9.1</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.7.11.42</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[col]], <i>PFay</i>.117.12 (II d.C.), <i>PIand</i>.144a.2 (III d.C.), <i>CPR</i> 5.23.4 (V d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[semilla de col]] usada en la preparación de medicamentos, Aët.10.2, Alex.Trall.2.395.7, Paul.Aeg.7.11, Marcell.Emp.22.43. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βάκανον''': ὁ τῆς κράμβης ἢ τῆς ῥαφάνου [[σπόρος]], [[ἤτοι]] ἡ [[πυρίνη]], Ἀλέξ. Τραλλ. 7, 20, Παῦλ. Αἰγ. 3. 105, 7. | |lstext='''βάκανον''': ὁ τῆς κράμβης ἢ τῆς ῥαφάνου [[σπόρος]], [[ἤτοι]] ἡ [[πυρίνη]], Ἀλέξ. Τραλλ. 7, 20, Παῦλ. Αἰγ. 3. 105, 7. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Revision as of 11:50, 1 October 2022
English (LSJ)
τό, cabbage, PFay.117.12 (pl.); also, cabbage-seed, Aët. 10.2, Alex.Trall.9.1, Paul.Aeg.7.11.42.
Spanish (DGE)
-ου, τό
1 col, PFay.117.12 (II d.C.), PIand.144a.2 (III d.C.), CPR 5.23.4 (V d.C.).
2 semilla de col usada en la preparación de medicamentos, Aët.10.2, Alex.Trall.2.395.7, Paul.Aeg.7.11, Marcell.Emp.22.43.
Greek (Liddell-Scott)
βάκανον: ὁ τῆς κράμβης ἢ τῆς ῥαφάνου σπόρος, ἤτοι ἡ πυρίνη, Ἀλέξ. Τραλλ. 7, 20, Παῦλ. Αἰγ. 3. 105, 7.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: n.
Meaning: Althaea cannabina.
Other forms: Cf. βάκανον τὸ ἀγριοκάναβον Lex. Parisinus gr. 2419.
Derivatives: βακάνιον (POsl.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: On the suffix cf. λάχανον and s. Chantr. Form. 199. Cf. βάκανον 2. See CEG 1 s.v.
2.
Grammatical information: n.
Meaning: Brassica napus oleifera (papyri 1st, 2nd. cent.)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eg.
Etymology: See βάκανον 1.
Frisk Etymology German
βάκανον: {bákanon}
Grammar: n.
Meaning: Kohl (PFay.), auch Kohlsame (Mediz.).
Derivative: Dem. βακάνιον (POsl.).
Etymology: Zum Suffix vgl. λάχανον und andere Pflanzennamen bei Chantraine Formation 199. Sonst unerklärt.
Page 1,211