cherish: Difference between revisions

From LSJ

ἰὼ, σκότος, ἐμὸν φάος, ἔρεβος ὦ φαεννότατον, ὡς ἐμοί, ἕλεσθ' ἕλεσθέ μ' οἰκήτορα → ah, darkness that is my light, gloom that is most bright for me, take me, take me to dwell in you

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_129.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_129.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_129.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Tend</b>: P. and V. θεραπεύειν, V. κηδεύειν; see [[tend]].
 
<b class="b2">Foster</b>: P. and V. τρέφειν. V. ἀτάλλειν, βόσκειν.
 
<b class="b2">Guard</b>: P. and V. φυλάσσειν, περιστέλλειν.
 
<b class="b2">Fondle</b>: P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. προσπτυσσεσθαι.
 
<b class="b2">Cherish</b> (<b class="b2">a feeling</b>): P. and V. ἔχειν, τρέφειν (Plat.); see [[harbour]].
 
<b class="b2">Indulge</b>: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).
 
<b class="b2">Cherish in old age</b>, v.: Ar. and V. γηροβοσκεῖν (acc.), P. γηροτροφεῖν (acc.).
}}
}}

Revision as of 09:24, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 129.jpg

v. trans.

Tend: P. and V. θεραπεύειν, V. κηδεύειν; see tend.

Foster: P. and V. τρέφειν. V. ἀτάλλειν, βόσκειν.

Guard: P. and V. φυλάσσειν, περιστέλλειν.

Fondle: P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. προσπτυσσεσθαι.

Cherish (a feeling): P. and V. ἔχειν, τρέφειν (Plat.); see harbour.

Indulge: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).

Cherish in old age, v.: Ar. and V. γηροβοσκεῖν (acc.), P. γηροτροφεῖν (acc.).