ἀπερίφραστος: Difference between revisions
From LSJ
ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)peri/frastos | |Beta Code=a)peri/frastos | ||
|Definition=ον, [[without circumlocution]], <span class="bibl">Eust.1941.59</span>. Adv.ἀπερί-τως ib.<span class="bibl">1112.42</span>. | |Definition=ον, [[without circumlocution]], <span class="bibl">Eust.1941.59</span>. Adv.ἀπερί-τως ib.<span class="bibl">1112.42</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[libre de perífrasis o circunloquios]], [[sencillo]] subst. τὸ γὰρ ἀ. ἦν pues lo sencillo era</i> Eust.1941.59.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[sin perífrasis]] ἀ. προφέρων εἶπεν Eust.1112.42. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπερίφραστος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] περιφράσεως, Εὐστ. 1941, 59. - Ἐπίρρ. -τως [[αὐτόθι]] 1112. 42. | |lstext='''ἀπερίφραστος''': -ον, ὁ [[ἄνευ]] περιφράσεως, Εὐστ. 1941, 59. - Ἐπίρρ. -τως [[αὐτόθι]] 1112. 42. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Μ [[ἀπερίφραστος]], -ον)<br />αυτός που διατυπώνεται ρητά και κατηγορηματικά, [[χωρίς]] περιφράσεις ή περιστροφές. | |mltxt=-η, -ο (Μ [[ἀπερίφραστος]], -ον)<br />αυτός που διατυπώνεται ρητά και κατηγορηματικά, [[χωρίς]] περιφράσεις ή περιστροφές. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:45, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, without circumlocution, Eust.1941.59. Adv.ἀπερί-τως ib.1112.42.
Spanish (DGE)
-ον
1 libre de perífrasis o circunloquios, sencillo subst. τὸ γὰρ ἀ. ἦν pues lo sencillo era Eust.1941.59.
2 adv. -ως sin perífrasis ἀ. προφέρων εἶπεν Eust.1112.42.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπερίφραστος: -ον, ὁ ἄνευ περιφράσεως, Εὐστ. 1941, 59. - Ἐπίρρ. -τως αὐτόθι 1112. 42.
Greek Monolingual
-η, -ο (Μ ἀπερίφραστος, -ον)
αυτός που διατυπώνεται ρητά και κατηγορηματικά, χωρίς περιφράσεις ή περιστροφές.