ταχύπομπος: Difference between revisions

From LSJ

Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt

Menander, Monostichoi, 134
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1076.png Seite 1076]] schnell schickend, geleitend, Aesch. Suppl. 1031.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1076.png Seite 1076]] schnell schickend, geleitend, Aesch. Suppl. 1031.
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰχύπομπος:''' (ῠ) быстро следующий, т. е. стремительный, быстрый (διωγμοί Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που στέλνει ή συνοδεύει [[γρήγορα]] («τί ποτ' εὔπλοιαν ἔπραξαν ταχυπόμποισι διωγμοῖς;», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ταχυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πομπός]] (<b>πρβλ.</b> <i>ναυσί</i>-<i>πομπος</i>)].
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που στέλνει ή συνοδεύει [[γρήγορα]] («τί ποτ' εὔπλοιαν ἔπραξαν ταχυπόμποισι διωγμοῖς;», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ταχυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πομπός]] (<b>πρβλ.</b> <i>ναυσί</i>-<i>πομπος</i>)].
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰχύπομπος:''' (ῠ) быстро следующий, т. е. стремительный, быстрый (διωγμοί Aesch.).
}}
}}

Revision as of 16:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰχῠπομπος Medium diacritics: ταχύπομπος Low diacritics: ταχύπομπος Capitals: ΤΑΧΥΠΟΜΠΟΣ
Transliteration A: tachýpompos Transliteration B: tachypompos Transliteration C: tachypompos Beta Code: taxu/pompos

English (LSJ)

ον, quick-sailing, διωγμοί A.Supp.1046 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1076] schnell schickend, geleitend, Aesch. Suppl. 1031.

Russian (Dvoretsky)

τᾰχύπομπος: (ῠ) быстро следующий, т. е. стремительный, быстрый (διωγμοί Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

τᾰχύπομπος: -ον, ὁ ταχέως πέμπων ἢ συνοδεύων, διωγμοὶ Αἰσχύλ. Ἱκ. 1046. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 203.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που στέλνει ή συνοδεύει γρήγορα («τί ποτ' εὔπλοιαν ἔπραξαν ταχυπόμποισι διωγμοῖς;», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταχυ- + πομπός (πρβλ. ναυσί-πομπος)].