place: Difference between revisions
τὸ γὰρ εὖ πράττειν παρὰ τὴν ἀξίαν ἀφορμὴ τοῦ κακῶς φρονεῖν τοῖς ἀνοήτοις γίγνεται → undeserved success engenders folly in unbalanced minds
(Woodhouse 4) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_616.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_616.jpg}}]]'''subs.''' | ||
P. and V. [[τόπος]], ὁ, [[χώρα]], ἡ, Ar. and P. [[χωρίον]], τό, Ar. and V. [[χῶρος]], ὁ. | |||
<b class="b2">Town, fortified place</b>: P. [[χωρίον]], τό. | |||
<b class="b2">Position, site</b>: P. [[θέσις]], ἡ. | |||
<b class="b2">Change places</b>, v.: P. διαμείβεσθαι τὰς χώρας (Plat.). | |||
<b class="b2">If only thirty votes had changed places I should stand acquitted</b>: P. εἰ τριάκοντα μόναι μετέπεσον τῶν [[ψήφων]] ἀπεπεφεύγη ἄν (Plat., ''Rep.'' 36A). | |||
<b class="b2">Keep in one's place</b>: P. μένειν κατὰ χώραν. | |||
<b class="b2">Your curl has fallen out of its place</b>: V. ἀλλʼ ἐξ ἕδρας σοὶ [[πλόκαμος]] ἐξέστηχ’ ὅδε (Eur., <b class="b2">Bacch.</b> 928). | |||
<b class="b2">Give place</b>, v.: see [[yield]]. | |||
<b class="b2">Till night give place to day</b>: V. ἕως ἂν νὺξ ἀμείψηται φάος (Eur., ''Rhes.'' 615). | |||
<b class="b2">Take place, happen</b>: P. and V. τυγχάνειν, συντυγχάνειν, συμβαίνειν, [[γίγνομαι|γίγνεσθαι]], συμπίπτειν; see [[happen]]. | |||
<b class="b2">Rank</b>: P. and V. [[τάξις]], ἡ. [[ἀξίωμα]], τό. | |||
<b class="b2">Appointment office</b>: P. and V. [[τάξις]], ἡ. | |||
<b class="b2">Duty, task</b>: P. and V. [[ἔργον]], τό. P. [[τάξις]], ἡ. | |||
<b class="b2">It is your place to</b>: P. and V. σόν ἐστι (infin.), προσήκει σε or σοί (infin.). | |||
<b class="b2">Out of place</b>: use <b class="b2">inconvenient.</b> | |||
<b class="b2">It is not out of place to ask</b>: V. πυθέσθαι οὐδὲν ἐστʼ [[ἔξω]] δρόμου (Aesch., <b class="b2">Choe.</b> 514). | |||
<b class="b2">Passage in a book</b>: P. [[λόγος]], ὁ. | |||
<b class="b2">In place of</b>: P. and V. [[ἀντί]] (gen.). | |||
'''v. trans.''' | |||
P. and V. τιθέναι. | |||
<b class="b2">Set</b>: P. and V. καθίζειν. | |||
<b class="b2">Set up</b>: P. and V. ἱστάναι, ἱδρύειν; see [[put]], [[set]]. | |||
<b class="b2">Appoint</b>: P. and V. καθιστάναι, προστάσσειν, τάσσειν. | |||
<b class="b2">Be placed</b>: P. and V. κεῖσθαι. | |||
<b class="b2">Place in an awkward position</b>: P. ἀπόρως διατιθέναι (τινά). | |||
<b class="b2">Be awkwardly placed</b>: P. ἀπόρως διακεῖσθαι; see [[situated]]. | |||
<b class="b2">Place around</b>: Ar. and P. περιτιθέναι (τί τινι), P. and V. περιβάλλειν (τί τινι), Ar. and V. ἀμφιτιθέναι (τί τινι), V. ἀμφιβάλλειν (τί τινι). | |||
<b class="b2">Place on</b>: P. and V. ἐπιτιθέναι (τί τινι). | |||
<b class="b2">Place over</b>: P. and V. ἐφιστάναι (τί τινι). | |||
<b class="b2">Place value on: sea value.</b> v. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:48, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. τόπος, ὁ, χώρα, ἡ, Ar. and P. χωρίον, τό, Ar. and V. χῶρος, ὁ. Town, fortified place: P. χωρίον, τό. Position, site: P. θέσις, ἡ. Change places, v.: P. διαμείβεσθαι τὰς χώρας (Plat.). If only thirty votes had changed places I should stand acquitted: P. εἰ τριάκοντα μόναι μετέπεσον τῶν ψήφων ἀπεπεφεύγη ἄν (Plat., Rep. 36A). Keep in one's place: P. μένειν κατὰ χώραν. Your curl has fallen out of its place: V. ἀλλʼ ἐξ ἕδρας σοὶ πλόκαμος ἐξέστηχ’ ὅδε (Eur., Bacch. 928). Give place, v.: see yield. Till night give place to day: V. ἕως ἂν νὺξ ἀμείψηται φάος (Eur., Rhes. 615). Take place, happen: P. and V. τυγχάνειν, συντυγχάνειν, συμβαίνειν, γίγνεσθαι, συμπίπτειν; see happen. Rank: P. and V. τάξις, ἡ. ἀξίωμα, τό. Appointment office: P. and V. τάξις, ἡ. Duty, task: P. and V. ἔργον, τό. P. τάξις, ἡ. It is your place to: P. and V. σόν ἐστι (infin.), προσήκει σε or σοί (infin.). Out of place: use inconvenient. It is not out of place to ask: V. πυθέσθαι οὐδὲν ἐστʼ ἔξω δρόμου (Aesch., Choe. 514). Passage in a book: P. λόγος, ὁ. In place of: P. and V. ἀντί (gen.). v. trans. P. and V. τιθέναι. Set: P. and V. καθίζειν. Set up: P. and V. ἱστάναι, ἱδρύειν; see put, set. Appoint: P. and V. καθιστάναι, προστάσσειν, τάσσειν. Be placed: P. and V. κεῖσθαι. Place in an awkward position: P. ἀπόρως διατιθέναι (τινά). Be awkwardly placed: P. ἀπόρως διακεῖσθαι; see situated. Place around: Ar. and P. περιτιθέναι (τί τινι), P. and V. περιβάλλειν (τί τινι), Ar. and V. ἀμφιτιθέναι (τί τινι), V. ἀμφιβάλλειν (τί τινι). Place on: P. and V. ἐπιτιθέναι (τί τινι). Place over: P. and V. ἐφιστάναι (τί τινι). Place value on: sea value. v.