ἀγνοητέον: Difference between revisions

From LSJ

ὅσον ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ ἐφεωρᾶτο τῆς νήσου → as much of the island as was in view from the temple

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)gnohte/on
|Beta Code=a)gnohte/on
|Definition=with neg., <b class="b3">οὐκ ἀ</b>. [[one must not fail to remark]], Dsc.<span class="title">Praef.</span>7, <span class="bibl">Ph.1.11</span>, al.
|Definition=with neg., <b class="b3">οὐκ ἀ</b>. [[one must not fail to remark]], Dsc.<span class="title">Praef.</span>7, <span class="bibl">Ph.1.11</span>, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que ignorar]] en litotes οὐχ ἀ. no se debe dejar de observar</i> Ph.1.11, Dsc.praef.7, Asp.<i>in EN</i> 67.30, Didym.<i>in Zach</i>.4.30, Socr.Sch.<i>HE</i> 2.20.14.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγνοητέον''': ῥημ. ἐπίθ., μετ ̓ ἀρνήσ. οὐκ [[ἀγνοητέον]], δὲν πρέπει νὰ ἀγνοῇ τις, Διοσκορ. προοίμ. Ι. Φίλων.
|lstext='''ἀγνοητέον''': ῥημ. ἐπίθ., μετ ̓ ἀρνήσ. οὐκ [[ἀγνοητέον]], δὲν πρέπει νὰ ἀγνοῇ τις, Διοσκορ. προοίμ. Ι. Φίλων.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que ignorar]] en litotes οὐχ ἀ. no se debe dejar de observar</i> Ph.1.11, Dsc.praef.7, Asp.<i>in EN</i> 67.30, Didym.<i>in Zach</i>.4.30, Socr.Sch.<i>HE</i> 2.20.14.
}}
}}

Revision as of 16:15, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγνοητέον Medium diacritics: ἀγνοητέον Low diacritics: αγνοητέον Capitals: ΑΓΝΟΗΤΕΟΝ
Transliteration A: agnoētéon Transliteration B: agnoēteon Transliteration C: agnoiteon Beta Code: a)gnohte/on

English (LSJ)

with neg., οὐκ ἀ. one must not fail to remark, Dsc.Praef.7, Ph.1.11, al.

Spanish (DGE)

hay que ignorar en litotes οὐχ ἀ. no se debe dejar de observar Ph.1.11, Dsc.praef.7, Asp.in EN 67.30, Didym.in Zach.4.30, Socr.Sch.HE 2.20.14.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγνοητέον: ῥημ. ἐπίθ., μετ ̓ ἀρνήσ. οὐκ ἀγνοητέον, δὲν πρέπει νὰ ἀγνοῇ τις, Διοσκορ. προοίμ. Ι. Φίλων.