view
ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis
English > Greek (Woodhouse)
substantive
range of view: P. ἔποψις, ἡ.
spectacle: P. and V. θέα, ἡ, θέαμα, τό, θεωρία, ἡ, ὄψις, ἡ, V. πρόσοψις, ἡ.
he had a seat that gave a view of all his host: V. ἕδραν γὰρ εἶχε παντὸς εὐαγῆ στρατοῦ (Aesch., Persae 466).
picture: P. and V. γραφή, ἡ; see picture.
in view, in sight: P. κάτοπτος, V. ἐπόψιος, προσόψιος.
be in view, v.: P. and V. φαίνω, φαίνεσθαι.
in view of, overlooking: see adj. V. κατόψιος (gen.).
in sight of: P. and V. ἐναντίον (gen.).
in consequence of: P. and V. διὰ (acc.), ἕνεκα (gen.), V. εἵνεκα (gen.); see because of.
in the light of: P. and V. πρός (acc.).
examination, survey: P. and V. σκέψις, ἡ, P. ἐπίσκεψις, ἡ.
opinion: P. and V. δόξα, ἡ, γνώμη, ἡ, δόξασμα, τό, V. γνῶμα, τό.
in my view: P. and V. ὡς ἐμοὶ δοκεῖ.
all who held the same political views: P. ὅσοι τῆς αὐτῆς γνώμης ἦσαν (Thuc. 1, 113).
have in view, intend, v.: P. and V. νοεῖν, ἐννοεῖν; see intend.
supposition: P. ὑπόθεσις, ἡ.
point of view: use opinion.
from my point of view: P. τὸ κατ' ἐμέ.
verb transitive
survey: P. and V. σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἀθρεῖν, ἀναθρεῖν, θεᾶσθαι, θεωρεῖν, ἐφορᾶν, Ar. and V. ἐποπτεύειν; see behold.
examine: P. and V. ἐξετάζειν, διασκοπεῖν; see examine.
judge, consider: P. and V. γιγνώσκειν, κρίνειν; see consider.