ἐγχεσίμαργος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 431
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gxesi/margos
|Beta Code=e)gxesi/margos
|Definition=[ῐ], ον, [[raging with the spear]], EM313.7, Hsch.
|Definition=[ῐ], ον, [[raging with the spear]], EM313.7, Hsch.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[loco con la lanza]] Hsch., <i>EM</i> 313.7G.<br /><b class="num">•</b>subst. ἡ Ἐ. como n. de una amazona, Tz.<i>PH</i> 130.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγχεσίμαργος''': -ον, «τοῖς ἔγχεσι μαινόμενος» Ἐτυμολ. Μ. 313. 6, Ἡσύχ.
|lstext='''ἐγχεσίμαργος''': -ον, «τοῖς ἔγχεσι μαινόμενος» Ἐτυμολ. Μ. 313. 6, Ἡσύχ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[loco con la lanza]] Hsch., <i>EM</i> 313.7G.<br /><b class="num">•</b>subst. ἡ Ἐ. como n. de una amazona, Tz.<i>PH</i> 130.
}}
}}

Revision as of 17:10, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχεσίμαργος Medium diacritics: ἐγχεσίμαργος Low diacritics: εγχεσίμαργος Capitals: ΕΓΧΕΣΙΜΑΡΓΟΣ
Transliteration A: enchesímargos Transliteration B: enchesimargos Transliteration C: egchesimargos Beta Code: e)gxesi/margos

English (LSJ)

[ῐ], ον, raging with the spear, EM313.7, Hsch.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
loco con la lanza Hsch., EM 313.7G.
subst. ἡ Ἐ. como n. de una amazona, Tz.PH 130.

German (Pape)

[Seite 713] mit dem Speere wüthend, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγχεσίμαργος: -ον, «τοῖς ἔγχεσι μαινόμενος» Ἐτυμολ. Μ. 313. 6, Ἡσύχ.