ἰκριωτῆρες: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(c2)
 
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1249.png Seite 1249]] οἱ, der Boden des Schiffsverdecks, Att. Seew. XIV; vgl. Poll. 10, 157.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1249.png Seite 1249]] οἱ, der Boden des Schiffsverdecks, Att. Seew. XIV; vgl. Poll. 10, 157.
}}
{{ls
|lstext='''ἰκριωτῆρες''': οἱ, τὸ πάτωμα τοῦ καταστρώματος, Ἐπιγραφ. ἐν Böckh’s Att. Seewesen, σ. 507, 533, Πολυδ. Ι΄, 157.
}}
}}

Latest revision as of 18:15, 6 October 2022

German (Pape)

[Seite 1249] οἱ, der Boden des Schiffsverdecks, Att. Seew. XIV; vgl. Poll. 10, 157.

Greek (Liddell-Scott)

ἰκριωτῆρες: οἱ, τὸ πάτωμα τοῦ καταστρώματος, Ἐπιγραφ. ἐν Böckh’s Att. Seewesen, σ. 507, 533, Πολυδ. Ι΄, 157.