provide: Difference between revisions
ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(Woodhouse 4) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_654.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_654.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Supply</b>: P. and V. [[παρέχω|παρέχειν]] (or mid.), πορίζειν (or mid.), ἐκπορίζειν (or mid.), παρασκευάζειν (or mid.), V. πορσύνειν. | |||
<b class="b2">Give</b>: P. and V. διδόναι. | |||
<b class="b2">Prepare</b>: P. and V. παρασκευάζειν (or mid.), ἑτοιμάζειν (or mid.), εὐτρεπίζειν (or mid.); see [[prepare]]. | |||
<b class="b2">Provide besides</b>: P. προσπορίζειν. | |||
<b class="b2">Provide against</b>: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), V. εὐλάβειαν προτίθεσθαι (gen.). | |||
<b class="b2">With a clause instead of a</b> subs.: use P. and V. φυλάσσεσθαι, μή, or [[ὅπως]], μή (with subj.), εὐλαβεῖσθαι, μή, or [[ὅπως]], μή (with subj.). | |||
<b class="b2">Provide for, cater for</b>: P. and V. τροφὴν [[παρέχω|παρέχειν]] (dat.); see [[look after]]. | |||
<b class="b2">Take measures for</b>: P. and V. φροντίζειν (gen.), προσκοπεῖν (acc.), P. προνοεῖσθαι (gen.), V. μέλεσθαι (gen.). | |||
<b class="b2">Providing only for their own interests</b>: P. τὸ ἐφʼ ἑαυτῶν μόνον προροώμενοι (Thuc. 1, <b class="b2">I7</b>). | |||
<b class="b2">To elect board of Elders to provide for the emergency as occasion should require</b>: P. [[ἀρχήν]] τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι οἵτινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἂν καιρὸς ἦ προβουλεύσουσι (Thuc. <b class="b2">8, 1</b>). | |||
<b class="b2">Provided that</b>: P. and V. [[ὥστε]] (infin.), Ar. and P. ἐφʼ ᾧτε (infin.); or use <b class="b2">if.</b> | |||
}} | }} |
Revision as of 09:49, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Supply: P. and V. παρέχειν (or mid.), πορίζειν (or mid.), ἐκπορίζειν (or mid.), παρασκευάζειν (or mid.), V. πορσύνειν. Give: P. and V. διδόναι. Prepare: P. and V. παρασκευάζειν (or mid.), ἑτοιμάζειν (or mid.), εὐτρεπίζειν (or mid.); see prepare. Provide besides: P. προσπορίζειν. Provide against: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), V. εὐλάβειαν προτίθεσθαι (gen.). With a clause instead of a subs.: use P. and V. φυλάσσεσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.), εὐλαβεῖσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.). Provide for, cater for: P. and V. τροφὴν παρέχειν (dat.); see look after. Take measures for: P. and V. φροντίζειν (gen.), προσκοπεῖν (acc.), P. προνοεῖσθαι (gen.), V. μέλεσθαι (gen.). Providing only for their own interests: P. τὸ ἐφʼ ἑαυτῶν μόνον προροώμενοι (Thuc. 1, I7). To elect board of Elders to provide for the emergency as occasion should require: P. ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι οἵτινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἂν καιρὸς ἦ προβουλεύσουσι (Thuc. 8, 1). Provided that: P. and V. ὥστε (infin.), Ar. and P. ἐφʼ ᾧτε (infin.); or use if.