Ὡσηέ: Difference between revisions

From LSJ

Ψεῦδος δὲ μισεῖ πᾶς σοφὸς καὶ χρήσιμος → Mendacium odit, qui vir est frugi et sapit → Die Lüge hasst der Weise und der Ehrenmann

Menander, Monostichoi, 554
(strοng)
 
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (הוֹשֵׁ֫עַ); Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite: Osee.
|strgr=of [[Hebrew]] [[origin]] (הוֹשֵׁ֫עַ); Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite: Osee.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':`Wshš 何些誒<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':拯救<br />'''字義溯源''':何西亞;保羅在( 羅9:25)引用何西亞書的話。字義:拯救,源自希伯來文([[הֹושֵׁעַ]]&#x200E;)=拯救者);而 ([[הֹושֵׁעַ]]&#x200E;)出自([[יָשַׁע]]&#x200E; / [[יׄשַׁע]]&#x200E; / [[מֹושִׁיעַ]]&#x200E;)=得拯救)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 何西阿書(1) 羅9:25
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=(ὁ) [[Osée]] ; [[Hosée]]
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 17 October 2022

English (Strong)

of Hebrew origin (הוֹשֵׁ֫עַ); Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite: Osee.

Chinese

原文音譯:`Wshš 何些誒
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:拯救
字義溯源:何西亞;保羅在( 羅9:25)引用何西亞書的話。字義:拯救,源自希伯來文(הֹושֵׁעַ‎)=拯救者);而 (הֹושֵׁעַ‎)出自(יָשַׁע‎ / יׄשַׁע‎ / מֹושִׁיעַ‎)=得拯救)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編
1) 何西阿書(1) 羅9:25

French (New Testament)

(ὁ) Osée ; Hosée