abnepos: Difference between revisions

From LSJ

λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=abnepos abnepotis N M :: great-great grandson; indefinitely distant descendent
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ab-nĕpos</b>: ōtis, m.,<br /><b>I</b> the [[son]] of a greatgrandchild, Suet. Tib. 3; id. Claud. 24; Dig. 38, 10, 10, § 15 al.
|lshtext=<b>ab-nĕpos</b>: ōtis, m.,<br /><b>I</b> the [[son]] of a greatgrandchild, Suet. Tib. 3; id. Claud. 24; Dig. 38, 10, 10, § 15 al.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=abnepōs, ōtis, m. = avi [[nepos]], der Ururenkel, Sen. u.a. – Nbf. [[abnepus]], Gloss.
|georg=abnepōs, ōtis, m. = avi [[nepos]], der Ururenkel, Sen. u.a. – Nbf. [[abnepus]], Gloss.
}}
{{LaEn
|lnetxt=abnepos abnepotis N M :: great-great grandson; indefinitely distant descendent
}}
}}

Revision as of 08:25, 19 October 2022

Latin > English

abnepos abnepotis N M :: great-great grandson; indefinitely distant descendent

Latin > English (Lewis & Short)

ab-nĕpos: ōtis, m.,
I the son of a greatgrandchild, Suet. Tib. 3; id. Claud. 24; Dig. 38, 10, 10, § 15 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

abnĕpōs,¹⁴ ōtis, m., arrière-petit-fils (4e degré) : Dig. 38, 10, 1, 6 ; Suet. Tib. 3.

Latin > German (Georges)

abnepōs, ōtis, m. = avi nepos, der Ururenkel, Sen. u.a. – Nbf. abnepus, Gloss.