cautor: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → Male eruditur ille, qui non vapulat → nicht recht erzogen wird ein nicht geschundner Mensch
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cautor cautoris N M :: one who takes precautions/who is wary/on guard; one who stands bail/surety | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cautor</b>: ōris, m. [[caveo]]. *<br /><b>I</b> One [[who]] is on his [[guard]] or is [[wary]], Plaut. Capt. 2, 2, 6.—<br /><b>II</b> One [[who]] is [[surety]] or [[bail]] for [[any]] one, Cic. Sest. 7, 15. | |lshtext=<b>cautor</b>: ōris, m. [[caveo]]. *<br /><b>I</b> One [[who]] is on his [[guard]] or is [[wary]], Plaut. Capt. 2, 2, 6.—<br /><b>II</b> One [[who]] is [[surety]] or [[bail]] for [[any]] one, Cic. Sest. 7, 15. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cautor, ōris, m. ([[caveo]]), I) der [[sich]] in [[acht]] nimmt, -hütet, [[ein]] Sicherheitskommissarius (scherzh.), Plaut. capt. 256 u. Epid. 359. – II) der Sichersteller, Abwehrer, alieni periculi, Cic. Sest. 15. | |georg=cautor, ōris, m. ([[caveo]]), I) der [[sich]] in [[acht]] nimmt, -hütet, [[ein]] Sicherheitskommissarius (scherzh.), Plaut. capt. 256 u. Epid. 359. – II) der Sichersteller, Abwehrer, alieni periculi, Cic. Sest. 15. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 19 October 2022
Latin > English
cautor cautoris N M :: one who takes precautions/who is wary/on guard; one who stands bail/surety
Latin > English (Lewis & Short)
cautor: ōris, m. caveo. *
I One who is on his guard or is wary, Plaut. Capt. 2, 2, 6.—
II One who is surety or bail for any one, Cic. Sest. 7, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cautŏr,¹⁴ ōris, m. (caveo),
1 homme de précaution : Pl. Capt. 256
2 celui qui garantit : cautor alieni periculi Cic. Sest. 15, celui qui garantit autrui du danger.
Latin > German (Georges)
cautor, ōris, m. (caveo), I) der sich in acht nimmt, -hütet, ein Sicherheitskommissarius (scherzh.), Plaut. capt. 256 u. Epid. 359. – II) der Sichersteller, Abwehrer, alieni periculi, Cic. Sest. 15.