sympathise: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(Woodhouse 5)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_850.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_850.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_850.jpg}}]]'''v. intrans.'''
 
<b class="b2">In sorrow</b>: P. συλλυπεῖσθαι, P. and V. συναλγεῖν.
 
<b class="b2">In joy</b>: P. and V. συνήδεσθαι, Ar. and V. συγχαίρειν.
 
<b class="b2">Sympathise with</b> (a person or thing), <b class="b2">in sorrow</b>: P. and V. συναλγεῖν (dat.), P. συνάχθεσθαι (dat. or ἐπί dat. of thing), συλλυπεῖσθαι (dat.), V. συμπονεῖν (dat.), συνασχαλᾶν (dat.), συνωδίνειν (dat.), συγκάμνειν (dat.); <b class="b2">in joy</b>: P. and V. συνήδεσθαι (dat.), Ar. and P. συγχαίρειν (dat.), P. συνευφραίνεσθαι (dat.). V. συγγεγηθέναι (perf. of συγγηθεῖν) (dat.).
 
<b class="b2">Be friendly to, favour</b>: P. and V. εὐνοεῖν (dat.); [[favour]].
 
<b class="b2">Sympathise with a policy</b> or <b class="b2">party</b>: see [[support]].
 
<b class="b2">Pity</b>: P. and V. ἐλεεῖν, οἰκτείρειν; see [[pity]].
}}
}}

Revision as of 10:06, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 850.jpg

v. intrans.

In sorrow: P. συλλυπεῖσθαι, P. and V. συναλγεῖν.

In joy: P. and V. συνήδεσθαι, Ar. and V. συγχαίρειν.

Sympathise with (a person or thing), in sorrow: P. and V. συναλγεῖν (dat.), P. συνάχθεσθαι (dat. or ἐπί dat. of thing), συλλυπεῖσθαι (dat.), V. συμπονεῖν (dat.), συνασχαλᾶν (dat.), συνωδίνειν (dat.), συγκάμνειν (dat.); in joy: P. and V. συνήδεσθαι (dat.), Ar. and P. συγχαίρειν (dat.), P. συνευφραίνεσθαι (dat.). V. συγγεγηθέναι (perf. of συγγηθεῖν) (dat.).

Be friendly to, favour: P. and V. εὐνοεῖν (dat.); favour.

Sympathise with a policy or party: see support.

Pity: P. and V. ἐλεεῖν, οἰκτείρειν; see pity.