compaciscor: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ' Ἀχέροντι νυμφεύσω → I will become the bride of Acheron

Sophocles, Antigone, 816
(3_3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=compaciscor compacisci, compactus sum V DEP :: make an agreement/arrangement/compact
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>com-păciscor</b>: ([[conp]]-) or -pĕcis-cor, [[pactus]] or [[pectus]], 3, v. dep.,<br /><b>I</b> to [[make]] an [[agreement]], form a [[compact]] [[with]] one ([[only]] in temp. perf. and partic., and [[rare]]): si sumus compecti, Plaut. Ps. 1, 5, 129: [[mecum]] matrimonio compecta [[sit]], id. Cist. Fragm. Mai, p. 17, v. 11.—Hence,<br /><b>II</b> P. a. as subst.: [[compactum]] ([[conp]]-) or [[compectum]] ([[conp]]-), i, n., an [[agreement]], [[only]] in abl. [[sing]].: compacto (compecto, Cic. Scaur. 5, 8 B. and K.), according to [[agreement]] or [[concert]], in [[accordance]] [[with]] a [[previous]] [[compact]], Afran. ap. [[Charis]]. p. 177 P.; Cic. Scaur. l. l.; id. Att. 10, 12, 2 Orell. N. cr.: conpecto, Liv. 5, 11, 7.—In a [[similar]] [[sense]]: de conpecto, Plaut. Capt. 3, 1, 24; 3, 1, 29; id. Ps. 1, 5, 126; and: ex compacto, Suet. Caes. 20; Cod. Just. 7, 53, 3.
|lshtext=<b>com-păciscor</b>: ([[conp]]-) or -pĕcis-cor, [[pactus]] or [[pectus]], 3, v. dep.,<br /><b>I</b> to [[make]] an [[agreement]], form a [[compact]] [[with]] one ([[only]] in temp. perf. and partic., and [[rare]]): si sumus compecti, Plaut. Ps. 1, 5, 129: [[mecum]] matrimonio compecta [[sit]], id. Cist. Fragm. Mai, p. 17, v. 11.—Hence,<br /><b>II</b> P. a. as subst.: [[compactum]] ([[conp]]-) or [[compectum]] ([[conp]]-), i, n., an [[agreement]], [[only]] in abl. [[sing]].: compacto (compecto, Cic. Scaur. 5, 8 B. and K.), according to [[agreement]] or [[concert]], in [[accordance]] [[with]] a [[previous]] [[compact]], Afran. ap. [[Charis]]. p. 177 P.; Cic. Scaur. l. l.; id. Att. 10, 12, 2 Orell. N. cr.: conpecto, Liv. 5, 11, 7.—In a [[similar]] [[sense]]: de conpecto, Plaut. Capt. 3, 1, 24; 3, 1, 29; id. Ps. 1, 5, 126; and: ex compacto, Suet. Caes. 20; Cod. Just. 7, 53, 3.

Latest revision as of 09:50, 19 October 2022

Latin > English

compaciscor compacisci, compactus sum V DEP :: make an agreement/arrangement/compact

Latin > English (Lewis & Short)

com-păciscor: (conp-) or -pĕcis-cor, pactus or pectus, 3, v. dep.,
I to make an agreement, form a compact with one (only in temp. perf. and partic., and rare): si sumus compecti, Plaut. Ps. 1, 5, 129: mecum matrimonio compecta sit, id. Cist. Fragm. Mai, p. 17, v. 11.—Hence,
II P. a. as subst.: compactum (conp-) or compectum (conp-), i, n., an agreement, only in abl. sing.: compacto (compecto, Cic. Scaur. 5, 8 B. and K.), according to agreement or concert, in accordance with a previous compact, Afran. ap. Charis. p. 177 P.; Cic. Scaur. l. l.; id. Att. 10, 12, 2 Orell. N. cr.: conpecto, Liv. 5, 11, 7.—In a similar sense: de conpecto, Plaut. Capt. 3, 1, 24; 3, 1, 29; id. Ps. 1, 5, 126; and: ex compacto, Suet. Caes. 20; Cod. Just. 7, 53, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compăcīscor,¹⁶ pactus ou pectus sum, pacīscī, intr., faire un pacte, convenir de : si sumus compecti Pl. Ps. 543, si nous sommes d’accord entre nous || v. compactus et compectus.

Latin > German (Georges)

com-pacīscor (compecīscor), pactus (pectus) sum, pacīscī (Präsens nach Charis. 197, 8 ungebr.), durch gegenseitigen Vertrag übereinkommen, si sumus conpecti, Plaut. Pseud. 543a: mecum matrimonio compecta sit, Plaut. cist. fr. 11. p. 17 Mai. Vgl. compactum.