Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

sense

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for sense - Opens in new window

substantive

perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ, V. αἴσθημα, τό, P. φρόνησις, ἡ.

the senses: P. αἰσθήσεις, αἱ.

good sense: P. and V. γνώμη, ἡ, φρόνησις, ἡ, εὐβουλία, ἡ; see wisdom.

understanding: P. and V. νοῦς, ὁ, γνώμη, ἡ, σύνεσις, ἡ, Ar. and P. διάνοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).

a person of sense: use sensible adj.

have sense: P. and V. νοῦν ἔχειν.

meaning: P. and V. δύναμις, ἡ (Sophocles, Oedipus Rex 938), P. διάνοια, ἡ, βούλησις, ἡ.

take in a certain sense, v.: P. ἐκλαμβάνειν (acc.), ὑπολαμβάνειν (acc.).

lose one's senses, faint: P. λιποψυχεῖν, V. προλείπω, προλείπειν; see faint.

be mad: P. and V. ἐξίστασθαι, παραφρονεῖν; see under mad.

out of one's senses: use adj., P. ἔκφρων, P. and V. μανιώδης, ἔμπληκτος; see mad.

in one's senses: use adj., P. and V. ἔμφρων, ἔννους, V. φρενήρης, ἀρτίφρων (also Plato but rare P.). be in one's senses, v.:P. and V. φρονεῖν, εὖ φρονεῖν, P. ἐντὸς αὑτοῦ εἶναι (Dem. 913); see be sane, under sane.

come to one's senses, v.: P. and V. ἔννους γίγνομαι, ἔννους γίγνεσθαι.