congius: Difference between revisions

From LSJ

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
m (Text replacement - "</sub>" to "</sub>")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=congius congii N M :: liquid measure (about 3 quarts); (6 sextarri, 1/4 urna); abb. cong.
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>congĭus</b>: ii, m.,<br /><b>I</b> a Roman [[measure]] for liquids, containing the [[eighth]] [[part]] of an [[amphora]], [[six]] sextarii, or [[twelve]] heminae; = [[about]] 206 cubic inches or [[nearly]] [[six]] pints English, [[Cato]], R. R. 57; Liv. 25, 2, 8; Plin. 14, 9, 11, § 85; 14, 22, 28, §§ 144 and 146 al.; cf. Fest. p. 246, 4 Müll.; Isid. Orig. 16, 26, 6 sq.; Rein in Becker, [[Gallus]], 3, p. 219 sq., and Dict. of Antiq. s. v.
|lshtext=<b>congĭus</b>: ii, m.,<br /><b>I</b> a Roman [[measure]] for liquids, containing the [[eighth]] [[part]] of an [[amphora]], [[six]] sextarii, or [[twelve]] heminae; = [[about]] 206 cubic inches or [[nearly]] [[six]] pints English, [[Cato]], R. R. 57; Liv. 25, 2, 8; Plin. 14, 9, 11, § 85; 14, 22, 28, §§ 144 and 146 al.; cf. Fest. p. 246, 4 Müll.; Isid. Orig. 16, 26, 6 sq.; Rein in Becker, [[Gallus]], 3, p. 219 sq., and Dict. of Antiq. s. v.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=congius, ī, m. (κόγκη, [[Muschel]], Hohlmaß), [[ein]] römisches Hohlmaß [[für]] flüssige Dinge, [[sechs]] sextarii (3<sup>1</sup>/<sub>4</sub> 1) fassend, [[Cato]], Liv. u.a.
|georg=congius, ī, m. (κόγκη, [[Muschel]], Hohlmaß), [[ein]] römisches Hohlmaß [[für]] flüssige Dinge, [[sechs]] sextarii (3<sup>1</sup>/<sub>4</sub> 1) fassend, [[Cato]], Liv. u.a.
}}
{{LaEn
|lnetxt=congius congii N M :: liquid measure (about 3 quarts); (6 sextarri, 1/4 urna); abb. cong.
}}
}}

Revision as of 11:25, 19 October 2022

Latin > English

congius congii N M :: liquid measure (about 3 quarts); (6 sextarri, 1/4 urna); abb. cong.

Latin > English (Lewis & Short)

congĭus: ii, m.,
I a Roman measure for liquids, containing the eighth part of an amphora, six sextarii, or twelve heminae; = about 206 cubic inches or nearly six pints English, Cato, R. R. 57; Liv. 25, 2, 8; Plin. 14, 9, 11, § 85; 14, 22, 28, §§ 144 and 146 al.; cf. Fest. p. 246, 4 Müll.; Isid. Orig. 16, 26, 6 sq.; Rein in Becker, Gallus, 3, p. 219 sq., and Dict. of Antiq. s. v.

Latin > French (Gaffiot 2016)

congĭus,¹³ ĭī, m., conge [mesure pour les liquides = 6 sextarii = 3,25 l] : Cato Agr. 57 ; Liv. 25, 2, 8 ; Plin. 14, 85.

Latin > German (Georges)

congius, ī, m. (κόγκη, Muschel, Hohlmaß), ein römisches Hohlmaß für flüssige Dinge, sechs sextarii (31/4 1) fassend, Cato, Liv. u.a.