contamen: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(3_3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=contamen contaminis N N :: action/fact of touching, contact; contact communicating infection, contagion
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>contāmen</b>: inis, n., v. [[contagio]].
|lshtext=<b>contāmen</b>: inis, n., v. [[contagio]].

Latest revision as of 11:30, 19 October 2022

Latin > English

contamen contaminis N N :: action/fact of touching, contact; contact communicating infection, contagion

Latin > English (Lewis & Short)

contāmen: inis, n., v. contagio.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contāmĕn, ĭnis, n., contact qui souille, souillure : Capel. 1, 10 ; Ps. Tert. Marc. 1, 22.

Latin > German (Georges)

contāmen, minis, n. (= contagmen zu contingo, wie exagmen = exāmen zu exigo), die Berührung, bes. die befleckende, ansteckende, die Ansteckung, Tert. poët. adv. Marc. 1, 1 u.a. Mart. Cap. 1. § 10.