gravedo: Difference between revisions
πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=gravedo gravedinis N F :: cold in the head, catarrh | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>grăvēdo</b>: ĭnis, f. [[gravis]].<br /><b>I</b> Heaviness of the limbs, [[cold]] in the [[head]], [[catarrh]]: [[quasi]] [[gravedo]] profluat, Plaut. As. 4, 1, 51; Cels. 4, 2, 4; Cic. Att. 10, 16, 6; 16, 14, 4; Cat. 44, 13; Plin. 23, 1, 6, § 10; 25, 13, 94, § 150; 30, 4, 11, § 31.—In plur., Cels. 1, 2; of [[heaviness]] in the [[head]] produced by [[intoxication]]: ad crapulae gravedines, Plin. 20, 13, 51, § 136.—<br /><b>II</b> Pregnancy, Nemes. Cyneg. 132. | |lshtext=<b>grăvēdo</b>: ĭnis, f. [[gravis]].<br /><b>I</b> Heaviness of the limbs, [[cold]] in the [[head]], [[catarrh]]: [[quasi]] [[gravedo]] profluat, Plaut. As. 4, 1, 51; Cels. 4, 2, 4; Cic. Att. 10, 16, 6; 16, 14, 4; Cat. 44, 13; Plin. 23, 1, 6, § 10; 25, 13, 94, § 150; 30, 4, 11, § 31.—In plur., Cels. 1, 2; of [[heaviness]] in the [[head]] produced by [[intoxication]]: ad crapulae gravedines, Plin. 20, 13, 51, § 136.—<br /><b>II</b> Pregnancy, Nemes. Cyneg. 132. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=gravēdo, inis, f. ([[gravis]]), I) die [[Schwere]], compedinis, Ps. Augustin. medit. 37, 8. – II) prägn.: A) die [[Schwere]] der Glieder, a) übh., [[Schwere]] der Glieder, [[bes]]. die [[Schwere]]-, das Eingenommensein [[des]] Kopfes, die [[Betäubung]], somnolenta, betäubende [[Wirkung]], Apul. [[met]]. 10, 1: gravedinis crapulae, Plin. – übtr., magistriani timoris proiectā gravedine, Beklommenheit, Fulg. Verg. contin. p. 162 M. – b) insbes., der [[Stockschnupfen]] ([[während]] [[destillatio]] narium = der fließende [[Schnupfen]]), griech. [[κόρυζα]], [[βλέννα]] (s. Cels. 4, 2, 4), Cels. ([[auch]] im Plur.), Cic. u.a. – B) die Leibesschwere der Schwangeren, [[Nemes]]. cyn. 132. – / Nbf. gravīdo, Lucil. 820 codd. Catull. 44, 13. Plin. 28, 57 D. | |georg=gravēdo, inis, f. ([[gravis]]), I) die [[Schwere]], compedinis, Ps. Augustin. medit. 37, 8. – II) prägn.: A) die [[Schwere]] der Glieder, a) übh., [[Schwere]] der Glieder, [[bes]]. die [[Schwere]]-, das Eingenommensein [[des]] Kopfes, die [[Betäubung]], somnolenta, betäubende [[Wirkung]], Apul. [[met]]. 10, 1: gravedinis crapulae, Plin. – übtr., magistriani timoris proiectā gravedine, Beklommenheit, Fulg. Verg. contin. p. 162 M. – b) insbes., der [[Stockschnupfen]] ([[während]] [[destillatio]] narium = der fließende [[Schnupfen]]), griech. [[κόρυζα]], [[βλέννα]] (s. Cels. 4, 2, 4), Cels. ([[auch]] im Plur.), Cic. u.a. – B) die Leibesschwere der Schwangeren, [[Nemes]]. cyn. 132. – / Nbf. gravīdo, Lucil. 820 codd. Catull. 44, 13. Plin. 28, 57 D. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:45, 19 October 2022
Latin > English
gravedo gravedinis N F :: cold in the head, catarrh
Latin > English (Lewis & Short)
grăvēdo: ĭnis, f. gravis.
I Heaviness of the limbs, cold in the head, catarrh: quasi gravedo profluat, Plaut. As. 4, 1, 51; Cels. 4, 2, 4; Cic. Att. 10, 16, 6; 16, 14, 4; Cat. 44, 13; Plin. 23, 1, 6, § 10; 25, 13, 94, § 150; 30, 4, 11, § 31.—In plur., Cels. 1, 2; of heaviness in the head produced by intoxication: ad crapulae gravedines, Plin. 20, 13, 51, § 136.—
II Pregnancy, Nemes. Cyneg. 132.
Latin > French (Gaffiot 2016)
grăvēdō,¹⁴ ĭnis, f. (gravis),
1 lourdeur des membres, de la tête, pesanteurs : Apul. M. 10, 1 ; Plin. 20, 136 || [en part.] coryza, enchifrènement : Pl. As. 796 ; Cels. Med. 4, 2, 4 ; Cic. Att. 10, 16, 6
2 gestation [de la femme] : Nemes. Cyn. 132. orth. gravido Catul. 44, 13.
Latin > German (Georges)
gravēdo, inis, f. (gravis), I) die Schwere, compedinis, Ps. Augustin. medit. 37, 8. – II) prägn.: A) die Schwere der Glieder, a) übh., Schwere der Glieder, bes. die Schwere-, das Eingenommensein des Kopfes, die Betäubung, somnolenta, betäubende Wirkung, Apul. met. 10, 1: gravedinis crapulae, Plin. – übtr., magistriani timoris proiectā gravedine, Beklommenheit, Fulg. Verg. contin. p. 162 M. – b) insbes., der Stockschnupfen (während destillatio narium = der fließende Schnupfen), griech. κόρυζα, βλέννα (s. Cels. 4, 2, 4), Cels. (auch im Plur.), Cic. u.a. – B) die Leibesschwere der Schwangeren, Nemes. cyn. 132. – / Nbf. gravīdo, Lucil. 820 codd. Catull. 44, 13. Plin. 28, 57 D.