Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

redipiscor: Difference between revisions

From LSJ

κρυπταδίῃ φιλότητι μιγήμεναι → lie with him in secret love, join with him in secret love

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=redipiscor redipisci, - V DEP :: get back
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕd-ĭpiscor</b>: ci,<br /><b>I</b> v. dep. a. [[apiscor]], to [[get]] [[again]], to [[regain]], [[recover]]: [[condalium]], Plaut. Trin. 4, 3, 15.
|lshtext=<b>rĕd-ĭpiscor</b>: ci,<br /><b>I</b> v. dep. a. [[apiscor]], to [[get]] [[again]], to [[regain]], [[recover]]: [[condalium]], Plaut. Trin. 4, 3, 15.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=redipīscor, pīscī (re u. [[apiscor]]), [[wieder]] [[erlangen]], -[[bekommen]], Plaut. trin. 1020 Sch.
|georg=redipīscor, pīscī (re u. [[apiscor]]), [[wieder]] [[erlangen]], -[[bekommen]], Plaut. trin. 1020 Sch.
}}
{{LaEn
|lnetxt=redipiscor redipisci, - V DEP :: get back
}}
}}

Revision as of 14:55, 19 October 2022

Latin > English

redipiscor redipisci, - V DEP :: get back

Latin > English (Lewis & Short)

rĕd-ĭpiscor: ci,
I v. dep. a. apiscor, to get again, to regain, recover: condalium, Plaut. Trin. 4, 3, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕdĭpīscor, ī (red et apiscor), tr., recouvrer : Pl. Trin. 1020.

Latin > German (Georges)

redipīscor, pīscī (re u. apiscor), wieder erlangen, -bekommen, Plaut. trin. 1020 Sch.