sario: Difference between revisions

From LSJ

ἔτλην δ' οἷ' οὔ πώ τις ἐπιχθόνιος βροτὸς ἄλλος → I have endured as much as no other mortal

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sario sarire, sarivi, saritus V :: hoe; weed (crops); dig over (land)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sarĭo</b>: īre, v. [[sarrio]]<br /><b>I</b> init.
|lshtext=<b>sarĭo</b>: īre, v. [[sarrio]]<br /><b>I</b> init.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sārio ([[sarrio]]), īvī u. uī, ītum, īre, die [[Erde]], [[Saat]] [[behacken]], um das [[Unkraut]] herauszuschaffen usw., [[jäten]], segetes, [[Varro]] u. Colum.: frumenta [[bis]], [[Cato]]: fabam, Plin.: locum rastris ligneis, Plin.: [[saxum]], Mart.: absol., [[non]] [[semper]] occant [[prius]] [[quam]] sariunt rustici, Plaut. capt. 663: unpers., saritur diebus XX, Plin. 18, 254. – Die [[Schreibung]] [[sario]], [[sowie]] der [[davon]] Abgeleiteten [[mit]] einem r ist [[überall]] die der besten Hdschrn. u. [[jetzt]] [[auch]] [[fast]] [[aller]] Ausgaben, [[sowie]] der Inschrn. (zB. Menol. rust. im Corp. inscr. Lat. 1<sup>2</sup>. p. 280. col. 2. lin. 10, wo segetes sariuntur); vgl. Fleckeisen N. Jahrbb. [[für]] Phil. 60, 262 u. 97, 212. Ritschl Prolegg. ad Plaut. trin. p. CLX II.
|georg=sārio ([[sarrio]]), īvī u. uī, ītum, īre, die [[Erde]], [[Saat]] [[behacken]], um das [[Unkraut]] herauszuschaffen usw., [[jäten]], segetes, [[Varro]] u. Colum.: frumenta [[bis]], [[Cato]]: fabam, Plin.: locum rastris ligneis, Plin.: [[saxum]], Mart.: absol., [[non]] [[semper]] occant [[prius]] [[quam]] sariunt rustici, Plaut. capt. 663: unpers., saritur diebus XX, Plin. 18, 254. – Die [[Schreibung]] [[sario]], [[sowie]] der [[davon]] Abgeleiteten [[mit]] einem r ist [[überall]] die der besten Hdschrn. u. [[jetzt]] [[auch]] [[fast]] [[aller]] Ausgaben, [[sowie]] der Inschrn. (zB. Menol. rust. im Corp. inscr. Lat. 1<sup>2</sup>. p. 280. col. 2. lin. 10, wo segetes sariuntur); vgl. Fleckeisen N. Jahrbb. [[für]] Phil. 60, 262 u. 97, 212. Ritschl Prolegg. ad Plaut. trin. p. CLX II.
}}
{{LaEn
|lnetxt=sario sarire, sarivi, saritus V :: hoe; weed (crops); dig over (land)
}}
}}

Latest revision as of 15:10, 19 October 2022

Latin > English

sario sarire, sarivi, saritus V :: hoe; weed (crops); dig over (land)

Latin > English (Lewis & Short)

sarĭo: īre, v. sarrio
I init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) sărĭō, ōnis, m., poisson [probt la truite] : Aus. Mos. 130.
(2) sărĭō,¹³ v. sarrio.

Latin > German (Georges)

sārio (sarrio), īvī u. uī, ītum, īre, die Erde, Saat behacken, um das Unkraut herauszuschaffen usw., jäten, segetes, Varro u. Colum.: frumenta bis, Cato: fabam, Plin.: locum rastris ligneis, Plin.: saxum, Mart.: absol., non semper occant prius quam sariunt rustici, Plaut. capt. 663: unpers., saritur diebus XX, Plin. 18, 254. – Die Schreibung sario, sowie der davon Abgeleiteten mit einem r ist überall die der besten Hdschrn. u. jetzt auch fast aller Ausgaben, sowie der Inschrn. (zB. Menol. rust. im Corp. inscr. Lat. 12. p. 280. col. 2. lin. 10, wo segetes sariuntur); vgl. Fleckeisen N. Jahrbb. für Phil. 60, 262 u. 97, 212. Ritschl Prolegg. ad Plaut. trin. p. CLX II.