viriditas: Difference between revisions

From LSJ

Σοφία δὲ πλούτου κτῆμα τιμιώτερον → Pretiosior res opipus est sapientia → Die Weisheit ist mehr wert als Säcke voller Geld

Menander, Monostichoi, 482
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=viriditas viriditatis N F :: greenness; fresh green color of plants; green vegetation; youthful vigor
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĭrĭdĭtas</b>: ātis, f. [[viridis]],<br /><b>I</b> [[green]] [[color]], greenness, [[verdure]], viridity.<br /><b>I</b> Lit.: herbescens [[viriditas]], Cic. Sen. 15, 51: pratorum, id. ib. 16, 57: maris, Plin. 37, 5, 20, § 76.—<br /><b>II</b> Transf., [[freshness]], [[briskness]], [[vigor]]: [[senectus]] aufert eam viriditatem, in quā [[etiam]] [[nunc]] erat [[Scipio]], Cic. Lael. 3, 11: vigere et habere quandam viriditatem, id. Tusc. 3, 31, 75: [[laurea]] [[illa]] amittit longo [[intervallo]] viriditatem, id. Prov. Cons. 12, 29.
|lshtext=<b>vĭrĭdĭtas</b>: ātis, f. [[viridis]],<br /><b>I</b> [[green]] [[color]], greenness, [[verdure]], viridity.<br /><b>I</b> Lit.: herbescens [[viriditas]], Cic. Sen. 15, 51: pratorum, id. ib. 16, 57: maris, Plin. 37, 5, 20, § 76.—<br /><b>II</b> Transf., [[freshness]], [[briskness]], [[vigor]]: [[senectus]] aufert eam viriditatem, in quā [[etiam]] [[nunc]] erat [[Scipio]], Cic. Lael. 3, 11: vigere et habere quandam viriditatem, id. Tusc. 3, 31, 75: [[laurea]] [[illa]] amittit longo [[intervallo]] viriditatem, id. Prov. Cons. 12, 29.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=viriditās, ātis, f. ([[viridis]]), I) die grüne [[Farbe]] [[einer]] [[Sache]], das Grün, pratorum, Cic.: agrorum, Ambros.: [[maris]], Plin. – II) bildl., die Jugendfrische, [[Lebhaftigkeit]], Munterkeit, frische [[Tatkraft]], [[senectus]] aufert viriditatem, Cic.: ut ([[illud]] opinatum [[malum]]) et habeat quandam viriditatem, [[einen]] gewissen unverwelkten [[Zustand]], Cic.
|georg=viriditās, ātis, f. ([[viridis]]), I) die grüne [[Farbe]] [[einer]] [[Sache]], das Grün, pratorum, Cic.: agrorum, Ambros.: [[maris]], Plin. – II) bildl., die Jugendfrische, [[Lebhaftigkeit]], Munterkeit, frische [[Tatkraft]], [[senectus]] aufert viriditatem, Cic.: ut ([[illud]] opinatum [[malum]]) et habeat quandam viriditatem, [[einen]] gewissen unverwelkten [[Zustand]], Cic.
}}
{{LaEn
|lnetxt=viriditas viriditatis N F :: greenness; fresh green color of plants; green vegetation; youthful vigor
}}
}}

Revision as of 16:00, 19 October 2022

Latin > English

viriditas viriditatis N F :: greenness; fresh green color of plants; green vegetation; youthful vigor

Latin > English (Lewis & Short)

vĭrĭdĭtas: ātis, f. viridis,
I green color, greenness, verdure, viridity.
I Lit.: herbescens viriditas, Cic. Sen. 15, 51: pratorum, id. ib. 16, 57: maris, Plin. 37, 5, 20, § 76.—
II Transf., freshness, briskness, vigor: senectus aufert eam viriditatem, in quā etiam nunc erat Scipio, Cic. Lael. 3, 11: vigere et habere quandam viriditatem, id. Tusc. 3, 31, 75: laurea illa amittit longo intervallo viriditatem, id. Prov. Cons. 12, 29.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭrĭdĭtās,¹⁴ ātis, f. (viridis),
1 la verdure, le vert : Cic. CM 51 ; 57 ; Plin. 37, 76
2 [fig.] verdeur, vigueur : Cic. Læl. 11 ; Tusc. 3, 75 ; Prov. 29.

Latin > German (Georges)

viriditās, ātis, f. (viridis), I) die grüne Farbe einer Sache, das Grün, pratorum, Cic.: agrorum, Ambros.: maris, Plin. – II) bildl., die Jugendfrische, Lebhaftigkeit, Munterkeit, frische Tatkraft, senectus aufert viriditatem, Cic.: ut (illud opinatum malum) et habeat quandam viriditatem, einen gewissen unverwelkten Zustand, Cic.