viriditas: Difference between revisions
Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=viriditas viriditatis N F :: greenness; fresh green color of plants; green vegetation; youthful vigor | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>vĭrĭdĭtas</b>: ātis, f. [[viridis]],<br /><b>I</b> [[green]] [[color]], greenness, [[verdure]], viridity.<br /><b>I</b> Lit.: herbescens [[viriditas]], Cic. Sen. 15, 51: pratorum, id. ib. 16, 57: maris, Plin. 37, 5, 20, § 76.—<br /><b>II</b> Transf., [[freshness]], [[briskness]], [[vigor]]: [[senectus]] aufert eam viriditatem, in quā [[etiam]] [[nunc]] erat [[Scipio]], Cic. Lael. 3, 11: vigere et habere quandam viriditatem, id. Tusc. 3, 31, 75: [[laurea]] [[illa]] amittit longo [[intervallo]] viriditatem, id. Prov. Cons. 12, 29. | |lshtext=<b>vĭrĭdĭtas</b>: ātis, f. [[viridis]],<br /><b>I</b> [[green]] [[color]], greenness, [[verdure]], viridity.<br /><b>I</b> Lit.: herbescens [[viriditas]], Cic. Sen. 15, 51: pratorum, id. ib. 16, 57: maris, Plin. 37, 5, 20, § 76.—<br /><b>II</b> Transf., [[freshness]], [[briskness]], [[vigor]]: [[senectus]] aufert eam viriditatem, in quā [[etiam]] [[nunc]] erat [[Scipio]], Cic. Lael. 3, 11: vigere et habere quandam viriditatem, id. Tusc. 3, 31, 75: [[laurea]] [[illa]] amittit longo [[intervallo]] viriditatem, id. Prov. Cons. 12, 29. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=viriditās, ātis, f. ([[viridis]]), I) die grüne [[Farbe]] [[einer]] [[Sache]], das Grün, pratorum, Cic.: agrorum, Ambros.: [[maris]], Plin. – II) bildl., die Jugendfrische, [[Lebhaftigkeit]], Munterkeit, frische [[Tatkraft]], [[senectus]] aufert viriditatem, Cic.: ut ([[illud]] opinatum [[malum]]) et habeat quandam viriditatem, [[einen]] gewissen unverwelkten [[Zustand]], Cic. | |georg=viriditās, ātis, f. ([[viridis]]), I) die grüne [[Farbe]] [[einer]] [[Sache]], das Grün, pratorum, Cic.: agrorum, Ambros.: [[maris]], Plin. – II) bildl., die Jugendfrische, [[Lebhaftigkeit]], Munterkeit, frische [[Tatkraft]], [[senectus]] aufert viriditatem, Cic.: ut ([[illud]] opinatum [[malum]]) et habeat quandam viriditatem, [[einen]] gewissen unverwelkten [[Zustand]], Cic. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:00, 19 October 2022
Latin > English
viriditas viriditatis N F :: greenness; fresh green color of plants; green vegetation; youthful vigor
Latin > English (Lewis & Short)
vĭrĭdĭtas: ātis, f. viridis,
I green color, greenness, verdure, viridity.
I Lit.: herbescens viriditas, Cic. Sen. 15, 51: pratorum, id. ib. 16, 57: maris, Plin. 37, 5, 20, § 76.—
II Transf., freshness, briskness, vigor: senectus aufert eam viriditatem, in quā etiam nunc erat Scipio, Cic. Lael. 3, 11: vigere et habere quandam viriditatem, id. Tusc. 3, 31, 75: laurea illa amittit longo intervallo viriditatem, id. Prov. Cons. 12, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĭrĭdĭtās,¹⁴ ātis, f. (viridis),
1 la verdure, le vert : Cic. CM 51 ; 57 ; Plin. 37, 76
2 [fig.] verdeur, vigueur : Cic. Læl. 11 ; Tusc. 3, 75 ; Prov. 29.
Latin > German (Georges)
viriditās, ātis, f. (viridis), I) die grüne Farbe einer Sache, das Grün, pratorum, Cic.: agrorum, Ambros.: maris, Plin. – II) bildl., die Jugendfrische, Lebhaftigkeit, Munterkeit, frische Tatkraft, senectus aufert viriditatem, Cic.: ut (illud opinatum malum) et habeat quandam viriditatem, einen gewissen unverwelkten Zustand, Cic.