apostropha: Difference between revisions
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{LaEn | ||
| | |lnetxt=apostropha apostrophae N F :: small mark/note (esp. in music); apostrophe | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=apostropha, ae, f. u. apostrophē, ēs, f., (ἀπολστροφή), die Abkehr, eine rhet. [[Figur]], [[wenn]] der [[Redner]] in seinem Vortrage [[sich]] [[von]] dem [[Richter]] ab- u. zu dem [[Gegner]] hinwendet u. ihn anredet, Quint. 4, 1, 69. Serv. Verg. Aen. 2, 56. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 25. Mart. Cap. 5. § 523. Hier. in Ierem. 13 ([[rein]] lat. [[aversus]] a iudice [[sermo]], Quint. 4, 2, 106; 9, 2, 38, [[sermo]] a [[persona]] iudicis [[aversus]], Quint. 4, 1, 63, od. bl. [[oratio]] aversa, ibid. § 67, u. [[aversio]], Aquil. Rom. § 9). | |georg=apostropha, ae, f. u. apostrophē, ēs, f., (ἀπολστροφή), die Abkehr, eine rhet. [[Figur]], [[wenn]] der [[Redner]] in seinem Vortrage [[sich]] [[von]] dem [[Richter]] ab- u. zu dem [[Gegner]] hinwendet u. ihn anredet, Quint. 4, 1, 69. Serv. Verg. Aen. 2, 56. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 25. Mart. Cap. 5. § 523. Hier. in Ierem. 13 ([[rein]] lat. [[aversus]] a iudice [[sermo]], Quint. 4, 2, 106; 9, 2, 38, [[sermo]] a [[persona]] iudicis [[aversus]], Quint. 4, 1, 63, od. bl. [[oratio]] aversa, ibid. § 67, u. [[aversio]], Aquil. Rom. § 9). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Gaffiot | ||
| | |gf=<b>ăpostrŏpha</b>, æ et <b>ăpostrŏphē</b>, ēs, f., [[apostrophe]] [fig. de rhétorique par laquelle l’orateur, se détournant du [[juge]], se tourne vers l’adversaire et l’interpelle] : Capel. 5, 523 ; Quint. 4, 1, 69 [ailleurs Quint. 4, 2, 106 ; 4, 1, 67 [[sermo]] [[aversus]], [[oratio]] aversa ]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:50, 19 October 2022
Latin > English
apostropha apostrophae N F :: small mark/note (esp. in music); apostrophe
Latin > German (Georges)
apostropha, ae, f. u. apostrophē, ēs, f., (ἀπολστροφή), die Abkehr, eine rhet. Figur, wenn der Redner in seinem Vortrage sich von dem Richter ab- u. zu dem Gegner hinwendet u. ihn anredet, Quint. 4, 1, 69. Serv. Verg. Aen. 2, 56. Ps. Ascon. in Cic. II. Verr. 1, 25. Mart. Cap. 5. § 523. Hier. in Ierem. 13 (rein lat. aversus a iudice sermo, Quint. 4, 2, 106; 9, 2, 38, sermo a persona iudicis aversus, Quint. 4, 1, 63, od. bl. oratio aversa, ibid. § 67, u. aversio, Aquil. Rom. § 9).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăpostrŏpha, æ et ăpostrŏphē, ēs, f., apostrophe [fig. de rhétorique par laquelle l’orateur, se détournant du juge, se tourne vers l’adversaire et l’interpelle] : Capel. 5, 523 ; Quint. 4, 1, 69 [ailleurs Quint. 4, 2, 106 ; 4, 1, 67 sermo aversus, oratio aversa ].