ἀγαθῶς: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
m (eles replacement)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{eles
|esgtx=[[convenientemente]], [[dignamente]], [[favorablemente]], [[en situación moralmente buena]], [[decorosa]], [[decentemente]], [[bien]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />bien.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]].
|btext=<i>adv.</i><br />bien.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγαθός]].
Line 4: Line 7:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγᾰθῶς:''' [[редко]] Arst. = εὐ.
|elrutext='''ἀγᾰθῶς:''' [[редко]] Arst. = εὐ.
}}
{{eles
|esgtx=[[convenientemente]], [[dignamente]], [[favorablemente]]
}}
}}

Revision as of 11:10, 9 November 2022

Spanish

convenientemente, dignamente, favorablemente, en situación moralmente buena, decorosa, decentemente, bien

French (Bailly abrégé)

adv.
bien.
Étymologie: ἀγαθός.

Russian (Dvoretsky)

ἀγᾰθῶς: редко Arst. = εὐ.