3,273,746
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - "οἱ" to "οἱ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-εῶμαι;<br /><i>f.</i> θεάσομαι, <i>ao.</i> ἐθεασάμην, <i>ao. réc. au sens Pass.</i> ἐθεάθην, <i>pf.</i> [[τεθέαμαι]], <i>pqp.</i> ἐτεθεάμην;<br /><b>1</b> contempler, considérer ; <i>p. ext.</i> examiner <i>en gén.</i><br /><b>2</b> être spectateur au théâtre ; | |btext=-εῶμαι;<br /><i>f.</i> θεάσομαι, <i>ao.</i> ἐθεασάμην, <i>ao. réc. au sens Pass.</i> ἐθεάθην, <i>pf.</i> [[τεθέαμαι]], <i>pqp.</i> ἐτεθεάμην;<br /><b>1</b> contempler, considérer ; <i>p. ext.</i> examiner <i>en gén.</i><br /><b>2</b> être spectateur au théâtre ; οἱ θεώμενοι les spectateurs ; <i>fig.</i> θ. πόλεμον HDT être spectateur d'une guerre;<br /><b>3</b> passer en revue : [[στράτευμα]] XÉN une armée;<br /><b>4</b> <i>fig.</i> contempler par l'intelligence;<br /><b>5</b> <i>p. ext.</i> voir.<br />'''Étymologie:''' [[θέα]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |