διεμμένω: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (pape replacement)
 
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''διεμμένω''': μέλλ. -μενῶ, διαρκῶ, [[μένω]] ἀπ’ ἀρχῆς [[μέχρι]] τέλους, Γαλην. 12, σ. 501.
|lstext='''διεμμένω''': μέλλ. -μενῶ, διαρκῶ, [[μένω]] ἀπ’ ἀρχῆς [[μέχρι]] τέλους, Γαλην. 12, σ. 501.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[stets]] [[darin]], [[dabei]] [[bleiben]]</i>, Galen.
}}
}}

Latest revision as of 16:42, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεμμένω Medium diacritics: διεμμένω Low diacritics: διεμμένω Capitals: ΔΙΕΜΜΕΝΩ
Transliteration A: diemménō Transliteration B: diemmenō Transliteration C: diemmeno Beta Code: diemme/nw

English (LSJ)

keep in place, Gal.18(1).828.

Spanish (DGE)

permanecer el agua de lluvia, quedarse estancada, Thphr.HP 4.11.3 (var.)
permanecer firme, no moverse los vendajes, Gal.18(1).828.

Greek (Liddell-Scott)

διεμμένω: μέλλ. -μενῶ, διαρκῶ, μένω ἀπ’ ἀρχῆς μέχρι τέλους, Γαλην. 12, σ. 501.

German (Pape)

stets darin, dabei bleiben, Galen.